التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومقصدها" في الإنجليزية

اقتراحات

والسمة المقررة لهذه المعاهدات الدولية هي حقا موضوعها وليس غرضها ومقصدها.
The defining feature of such international treaties was indeed their subject matter and not their object and purpose.
وقالت إن هذا النهج يمكن اتباعه أيضاً في تحديد غرض المعاهدة ومقصدها.
That approach might also be taken to defining the object and purpose of the treaty.
وكل ما يمكن الإشارة إليه هو أنها استنبطت غرض المعاهدة ومقصدها:
At most, it may be observed that the Court has deduced the object and purpose of a treaty:
ولا يزال الهدف المتمثل في الانضمام العالمي إلى الاتفاقية أساسيا لتحقيق هدفها ومقصدها.
The objective of universal adherence to the Convention remains fundamental to the achievement of its object and purpose.
أن يكون الحصول على هذه المعاملة التفضيلية منافيا للغرض من الأحكام ذات الصلة ومقصدها.
obtaining that more favourable treatment would be contrary to the object and purpose of the relevant provisions.
وبالإضافة إلى ذلك، تناول التقرير التحفظات المتعارضة مع غاية المعاهدة ومقصدها، وهو مصطلح حاول المقرر الخاص تعريفه.
In addition, the report dealt with reservations that were incompatible with the object and purpose of the treaty, a term the Special Rapporteur had attempted to define.
18- وفيما يتعلق بغرض المعاهدة ومقصدها، قال إن وفده يؤيد النهج الحذر الذي نهجته لجنة القانون الدولي.
With regard to the definition of the object and purpose of a treaty, his delegation supported the Commission's cautious approach.
95 - وغني عن البيان أنه يستحيل وضع قائمة بكل المشاكل التي قد تنشأ بشأن توافق التحفظ مع غرض المعاهدة ومقصدها.
It is clearly impossible to draw up an exhaustive list of the potential problems that may arise concerning the compatibility of a reservation with the object and purpose of the treaty.
غير أنه يتعين اعتبار التحفظ العام غير متوافق مع غرض الاتفاقية ومقصدها.
Yet a general reservation must be deemed to be incompatible with the object and purpose of the Convention.
(ي) 3-1-6 (تحديد غرض المعاهدة ومقصدها)
3.1.6 (Determination of the object and purpose of the treaty)
203 - ولوحظ كذلك أنه لتعريف غرض المعاهدة ومقصدها على نحو أفضل، ينبغي مراعاة الاجتهاد القضائي والفقه.
It was also observed that, in order to better define the object and purpose of the treaty, case law and doctrine should be taken into consideration.
205 - أشير إلى أن التحفظ الغامض لا يتنافى دائما مع غرض المعاهدة ومقصدها.
It was pointed out that a vague reservation was not always incompatible with the object and purpose of a treaty.
ويمكن بلورة تفاهم مشترك بشأن غرض المعاهدة ومقصدها من خلال مراكمة أمثلة الاعتراض والإقرار والموافقة فيما يتعلق بالتحفظ.
A common understanding regarding the object and purpose of the treaty could be formed through the accumulation of instances of objection, acquiescence and approval with regard to the reservation.
5 - تطلب إلى الأمين العام أن يزود المدرسة بالمساعدة المناسبة لتعزيز غرضها ومقصدها.
Requests the Secretary-General to continue to provide to the School such assistance as appropriate in furtherance of its object and purposes.
وقال إن وفد بلده يوافق على أن من المستحيل تقريبا تعريف الغرض من المعاهدة ومقصدها لأسباب ليس أقلها طابعها الذاتي.
His delegation agreed that it was almost impossible to define the object and purpose of a treaty, not the least because of its subjective character.
7 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لاعتراضها على تحفظات أبدتها دول أطراف أخرى باعتبارها تتعارض مع هدف الاتفاقية ومقصدها.
The Committee commends the State party for objecting to reservations entered by other States parties that it considers incompatible with the object and purpose of the Convention.
وثمة خطوة أخرى ذات أهمية تتمثل في كيفية تحديد غرض المعاهدة ومقصدها وهو مفهوم فضفاض في قانون المعاهدات.
Another important step was the indication of how to determine the object and purpose of a treaty, an elusive concept in the law of treaties.
فمن البديهي في كلتا الحالتين أن للدول أو المنظمات الدولية أن تبدي تحفظات لا تتنافى مع غرض المعاهدة ومقصدها.
In both cases, it was clear that a State or an international organization could formulate reservations that were not contrary to the object and purpose of the treaty.
وهي تُناشد الدولة الطرف بصورة خاصة أن تسحب تحفظها على المادتين 2 و 16 اللتين لا تتوافقان مع غرض الاتفاقية ومقصدها.
It especially calls upon the State party to withdraw its reservations to articles 2 and 16, which are incompatible with the object and purpose of the Convention.
غير أن بعض الدول، في واقع الأمر، حتى وإن اعتبرت تحفظاً ما منافياً لغرض المعاهدة ومقصدها، أعلنت عن استعدادها لإقامة علاقات تعاقدية مع الدولة المبدية للتحفظ.
In practice, however, some States, even while considering a reservation to be incompatible with the object and purpose of the treaty, declared their willingness to have contractual relations with the reserving State.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 241. المطابقة: 241. الزمن المنقضي: 110 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo