التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ومكان العمل" في الإنجليزية

and the workplace
workplace and
and workplace
and the work place
and the place of work
and place of work
working place
place of employment
working space
and location
and place of business
ولذلك ينبغي مضاعفة الجهود، وعلى الحكومات أن تتخذ مزيداً من الخطوات البناءة لتيسير ادماج العمال المهاجرين في المجتمع ومكان العمل.
Efforts should therefore be redoubled and Governments should take further positive steps to facilitate the integration of migrant workers into society and the workplace.
يمكن للطلاب الأكفاء رياضيًا تطبيق الرياضيات التي يعرفونها لحل المسائل التي تنشأ في الحياة اليومية وفي المجتمع ومكان العمل.
Mathematically proficient students can apply the mathematics they know to solve problems arising in everyday life, society, and the workplace.
فأعربوا أولاً عن قلق شديد من ارتفاع مستويات العنف الذي يؤثر في حياتهم - في المدارس والمجتمع المحلي ومكان العمل والمنزل.
Firstly, they expressed deep concern at the high levels of violence affecting their lives - in schools, the community, the workplace and the home.
وينبغي للدول الأعضاء الوقاية من تعاطي المخدرات غير المشروعة بواسطة تدخلات متسقة ومستنيرة بالأدلة في طائفة متنوعة من البيئات، وخاصة الأُسرة والمدرسة ومكان العمل والمجتمع المحلي.
Member States should prevent the use of illicit drugs through coherent evidence-informed interventions in a range of settings, in particular the family, the school, the workplace and the community.
ويلزم التعبير بوضوح عن مشاعر الخجل المرتبطة بالتجاوزات اليومية المرتكبة في إطار الأسرة ومكان العمل.
Feelings of shame associated with everyday abuses in the context of family and workplace need to be articulated.
تزويد المرضى العقليين برعاية صحية شاملة ومتكاملة وميسورة وبأشكال أخرى من المساعدة الأساسية للحياة في المجتمع (بما يشمل الأسرة ومكان العمل
provision of mental patients with comprehensive, integrated and accessible health care and other forms of assistance essential for life in the community (including the family and workplace),
وكانت استنتاجات وتوصيات المؤتمر الدولي الذي عقد بشأن ايدز موضع اعن توافق اراء بشأن ايدز ومكان العمل.
The conclusions and recommendations of an international meeting on AIDS were set out in a consensus statement on AIDS and the workplace.
5 - وإن كانت النساء والفتيات مضطهدات ضمن الأسرة، فلن يتمكنّ من تحقيق قدراتهن في التعليم ومكان العمل.
If women and girls were oppressed within the family, they would not be able to fulfil their potential in education and the workplace.
وينبغي اعتماد مدونة لقواعد الممارسات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز ومكان العمل، وذلك على المستوى الوطني ومستوى الشركات.
A code of practice on HIV/AIDS and the workplace should be adopted at national and enterprise levels.
كان هناك تعاون مكثف مع منظمة العمل الدولية في إعداد التقرير العالمي عن استثمار لعام ٤٩٩١: الشركات عبر الوطنية واستخدام ومكان العمل.
There was intensive cooperation with ILO in the preparation of the World Investment Report 1994: Transnational Corporations, Employment and the Workplace.
وجرى خل عام ١٩٩٢ إعداد منشور معنون "دليل الثقافة العمالية بشأن ايدز ومكان العمل"، سيجري اصداره في عام ١٩٩٣.
A Workers' Education Manual on Aids and the Workplace was developed during 1992 and will be published in 1993.
ونتيجة لذلك تتخذ الحكومة الآن إجراءات باستخدام عدد من الطرائق المختلفة لفتح المجال لاختيارات أكبر ولفرص أكبر أمام الفتيات والنساء في المدارس ومكان العمل؛
As a result the Government is now taking action in a number of different ways to open up more choice and opportunity to girls and women both in schools and the workplace;
وأكدت بنغلاديش وبلدان أخرى على المشاركة وإدراج عمليات الحوار بين أصحاب المصلحة المتعددين كوسيلة رئيسية للعمل الناجح في مجال التنمية المستدامة في الجماعة، ومكان العمل وعلى الصعيد الوطني.
Bangladesh and others emphasized participation and integration of the multi-stakeholder dialogue processes as a key instrument for successful sustainable development action in the community, workplace and at the national level.
ولكن لا يُشار كثيرا إلى عدم تمكن كثير من النساء من إيجاد عمل، ومرد ذلك عادة إلى سيادة الاتجاه الأبوي على الأسرة ومكان العمل.
Less frequently, mention is made of the fact that many women cannot find employment, usually due to patriarchal attitudes in the family and workplace.
وتتطلب إعادة الدمج الناجحة بذل جهود على جميع مستويات المجتمع، داخل الأسرة، وفي المجتمع المحلي، ومكان العمل، والمدرسة، مدعومة بما يلزم من السياسات والتشريعات.
Successful social reintegration requires efforts at all levels of society, in the family, community, workplace and schools, supported by policy and legislation.
فكبار السن يضفون الخبرة والموثوقية على عملهم، وعليهم في الوقت ذاته أن يتكيفوا مع التغييرات التكنولوجية وغيرها من التغيرات في سوق العمل ومكان العمل.
Older workers bring experience and dependability to their work. At the same time, they have to adjust to technological and other changes in the labour market and workplace.
25 - يلزم تعديل السياسات المتعلقة بسوق العمل ومكان العمل بحيث تتصدى لأثر الوباء على مدى توافر العمال المهرة، والإنتاجية، وتنمية الموارد البشرية.
Labour market and workplace policies need to be adjusted to address the impact on the availability of skilled workers, productivity and human resource development.
فقد أدت المعايير الأبوية التقليدية إلى منح المرأة منزلة ثانوية في سياق الأسرة المعيشية ومكان العمل، مما يخلف آثاراً قاسية على صحة المرأة ووضعها المالي والتعليمي والسياسي، وعلى مشاركتها السياسية.
Traditional patriarchal norms have relegated women to secondary status within the household and workplace. This drastically affects women's health, financial status, education and political involvement.
إن تنفيذ التوصيات من التحقيق في العدالة في الأجر لعام 2009، وهو التحقيق الذي أجرته اللجنة الدائمة المنبثقة عن مجلس النواب المعنية بالعلاقة بين العمالة ومكان العمل ضرورة معترف بها على نطاق واسع في قطاع النساء الأستراليات.
Implementing the recommendations from the 2009 inquiry into pay equity conducted by the house standing committee on employment and workplace relations is a widely acknowledged necessity within the Australian women's sector.
)و(توفير الدعم والمساعدة للنساء الئي يكن ضحايا ي شكل من أشكال العنف، بما في ذلك أعمال العنف التي تقع في المنزل ومكان العمل وخل الصراعات المسلحة.
(f) Provision of support and assistance to women who have become victims of any forms of violence, including in the home, workplace and during armed conflicts.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 148. المطابقة: 148. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo