التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وهو مؤشر" في الإنجليزية

indicator
which is indicative
an indication
ويبين الشكل الثاني النمو المستمر في عدد الصور عالية الاستبانة من الموقع - وهو مؤشر آخر للاهتمام المهني.
Figure II shows the continued growth in the number of high-resolution images downloaded from the website - another indicator of professional interest.
وقد بدأ سرطان الرئة خاصة، وهو مؤشر نموذجي للنطاق الوبائي للتبغ، في الهبوط.
In particular, lung cancer, a typical indicator of the extent of the tobacco epidemic, begins to decline.
ووافقت اللجنة اوروبية مؤخرا على تقديم ٣٠ مليون من دورات الويات المتحدة إلى برامج الصحة انجابية في آسيا، وهو مؤشر على اتجاه إلى استخدام خبرة منظومة امم المتحدة وهياكلها اساسية لتقديم الموارد الثنائية إلى البلدان النامية.
The European Commission has recently agreed to channel US$ 30 million for reproductive health programmes in Asia, which is indicative of the trend to use the expertise and infrastructure of the United Nations system to channel bilateral resources to developing countries.
ولا يستأثر 60 في المائة من السكان العاملين في ميدان الزراعة إلا بـ 19 في المائة من الناتج الداخلي الإجمالي، وهو مؤشر على انخفاض الإنتاجية الحاد للقوى العاملة في هذا القطاع.
Of the population engaged in agriculture, 60 per cent accounts for only 19 per cent of GDP, which is indicative of the abysmally low productivity of the labour force engaged in the sector.
ووفقا لوزارة المالية، انخفض الناتج المحلي الإجمالي - وهو مؤشر آخر لمستوى المعيشة في البلد - بمعدل 7 في المائة بالقيمة التراكمية خلال فترة 2001 - 2003.
According to the Ministry of Finance, gross domestic product per capita - another indicator of the country's standard of living - declined by 7 per cent in cumulative terms during the period 2001-2003.
كان معدل الإصابة بالمرض وهو مؤشر الصحة الرئيسي، 17.1 في المائة و 24.5 في المائة فيما يتصل بالرجال والنساء، على التوالي، في عام 2003.
The disease occurrence rate, the main indicator of health, was 17.1 per cent and 24.5 per cent for men and women, respectively, in 2003.
ويمضغ أيضا اظافره وهو مؤشر آخر عن الإجهاد
He also chewed his fingernails, which is another indicator of stress.
وقد لاحظت أن مجموعات أخرى أيضا أجرت مشاورات، وهو مؤشر جيد.
I noted that other groups also held consultations, which is a good sign.
وهو مؤشر تاريخي يركز على الصدمات الداخلية في القطاعات الأولية.
It is backward-looking and focuses on domestic shocks in the primary sectors.
وهو مؤشر الشركات الكبرى العاملة في الأسواق النامية حول العالم.
It's an index of large companies from developed markets across the world.
وفي هذا الصدد، ألاحظ عودة الجماعات المتمردة العنيدة إلى عملية السلام، وهو مؤشر مشجع.
In that regard, I note the return of recalcitrant rebel groups to the peace process, which is an encouraging sign.
مؤشر التكافؤ في التعليم الابتدائي: وهو مؤشر يحسب كالتالي:
For example, the parity index in primary education is calculated as follows:
وهو مؤشر لقدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو.
It is an indicator of the capacity of registries to maintain accurate records of their Kyoto Protocol unit holdings.
ولم يعد الناتج المحلي الإجمالي، وهو مؤشر اقتصادي فحسب، مقياسا ملائما حيث أنه لا يعكس الاستدامة.
Gross domestic product (GDP), an exclusively economic indicator, was no longer an appropriate measurement because it failed to reflect sustainability.
ويمكن ملاحظة الاتجاه الإيجابي بالنسبة لتوفير التعليم الابتدائي للجميع من المعدل الصافي للالتحاق، وهو مؤشر لهدف الألفية الثاني.
The positive trend in the direction of universal primary education is observable from the net enrolment ratio, which is an indicator of Millennium Goal 2.
وهو مؤشر عليه بوضوح بحرف (سي)
وأظهرت هذه القوات قدرة متزايدة على الرد على هذه الحوادث الأمنية، وهو مؤشر إيجابي لمستقبل الأمن في البلد.
The latter has demonstrated an increasing ability to respond to such security incidents, which is a positive sign for the future security of the country.
في تلك الظروف فإن تعزيز قوات الأمن الوطني ذو أهمية حرجة في استعادة الاستقرار، وهو مؤشر هام على الكفاية الذاتية للدولة.
In such conditions, strengthening the national security forces is of critical importance in establishing stability, and is an important indicator of the State's self-sufficiency.
وتتباين المعلومات المستقاة من أفريقيا حول معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي لكل شخص عامل، وهو مؤشر بدأ العمل به لأول مرة في عام 2007.
The evidence from Africa on growth rate of Gross Domestic Product (GDP) per person employed, as an indicator first introduced in 2007, is mixed.
(أ) النسب من قبيل النسبة المئوية لنفقات التدريب إلى مجموع تكاليف الموظفين - وهو مؤشر يكثر استخدامه في بعض الدول الأعضاء - نادرا ما يمكن حسابها بدقة؛
(a) Ratios such as the percentage of training expenditures to total staff costs - a commonly used indicator in some Member States - could seldom be accurately computed;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 112. المطابقة: 112. الزمن المنقضي: 190 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo