التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ويرجى أيضاً بيان" في الإنجليزية

please also indicate
Please also describe
Please also explain
Please also outline
Please also specify
Please also state
Please further indicate
Please indicate
ويرجى أيضاً بيان مدى تواتر استعراضها.
Please also indicate the frequency with which these are reviewed.
ويرجى أيضاً بيان التدابير المطبقة لضمان الأمن الغذائي للنساء والفتيات.
Please also indicate measures in place to ensure food security for women and girls.
ويرجى أيضاً بيان عملية التعامل مع الضحايا/الناجين الذين لا يرغبون في التعاون مع السلطات.
Please also describe the process of dealing with victims/survivors who do not wish to cooperate with authorities.
ويرجى أيضاً بيان التدابير التي تتخذها الدولة الطرف لحماية الأطفال غير المصحوبين، وتحديد مصالحهم الفضلى وتمكينهم من تمثيل قانوني.
Please also describe measures the State party has taken to protect unaccompanied children, determine their best interest and provide them with legal representation.
ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لمراقبة نوعية التعليم وظروفه في المدارس الخاصة والحيلولة دون نقل أساتذة التعليم العام إلى التعليم الخاص.
Please also explain the measures taken to oversee the quality and conditions of teaching in private schools and to ensure that teachers in public school are not transferred to private institutions.
ويرجى أيضاً بيان إلى أي مدى تكون فيه الضمانات الأخرى، من قبيل إمكانية الوصول إلى طبيب أو محام مستقل وكذا إمكانية الحصول على المساعدة القنصلية، مكفولة قانوناً وممارسةً للأشخاص المحتجزين لدى الشرطة.
Please also explain the extent to which other safeguards such as access to an independent medical doctor or lawyer, as well as access to consular assistance, are guaranteed in law and practice to persons in police custody.
ويرجى أيضاً بيان كيفية ضمان تلك الحقوق من الناحية العملية.
Please also indicate how these rights are guaranteed in practice.
ويرجى أيضاً بيان مدى مراعاة تلك الخطة لحالة الفتيات اللواتي يعشن في الشوارع.
Please also indicate to what extent it takes into account the situation of girls living in the street.
ويرجى أيضاً بيان الطريقة التي تتناول بها هذه القوانين الجوانب الاقتصادية للزواج والطلاق.
Please also indicate how they address the economic aspects of marriage and divorce.
ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لحماية حقوق جميع المدافعين عن حقوق المرأة.
Please also indicate the measures taken to protect the rights of all women's rights defenders.
ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان هذا الحق مكفولاً لجميع موظفي الخدمة المدنية.
Please also indicate whether this right is guaranteed for all civil servants.
ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان ضباط الشرطة الذكور قد تلقوا تدريباً مماثلاً.
Please also indicate whether male police officers have received such training.
ويرجى أيضاً بيان الخطوات التي اتُّخذت أو المزمع اتخاذها لسن قانون شامل للجوء.
Please also indicate the steps taken or envisaged to enact a comprehensive refugee law.
ويرجى أيضاً بيان نتائج برنامج تعليم الكبار (الفقرة 67 من تقرير الدولة الطرف).
Please also describe the results of the Adult Literacy Programme (para. 67 of the State party's report).
ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة للوقاية من الأوبئة، مثل التيفوئيد والكوليرا في الدولة الطرف، ولا سيما في المناطق الريفية.
Please also indicate actions taken to prevent epidemics such as typhoid and cholera in the State party, in particular in rural areas.
ويرجى أيضاً بيان ما إذا كان تعديل قانون العمل سيؤدي إلى إلغاء نظام الكفالة.
Please also indicate whether the amendments to the Labour Law will lead to the abolition of the Kafala system.
ويرجى أيضاً بيان التدابير المتخذة لضمان تغليب العمل بالأحكام الرسمية حينما ينشأ تضارب بين الأحكام القانونية الرسمية والقانون العرفي.
Please also indicate measures taken to ensure that where conflicts arise between formal legal provisions and customary law, formal provisions prevail.
ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت البرامج أو السياسات الرامية إلى تحسين حالة المشردين تشمل منظوراً جنسانياً.
Please also indicate whether programmes or policies aimed at improving the situation of displaced persons include a gender perspective.
ويرجى أيضاً بيان الخطوات المتخذة لضمان تنسيق التشريعات وغيرها من اللوائح على صعيد الاتحاد والمقاطعات وقوانين تنظيم المناطق مثل قانون الجرائم الحدودية مع أحكام الاتفاقية.
Please also indicate steps taken to ensure that legislation and other regulations at the federal and provincial level, as well as those regulating the territories, such as the Frontier Crimes Regulation, are harmonized with the provisions of the Convention.
ويرجى أيضاً بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت تدابير لرفع السن القانونية الدنيا للمسؤولية الجنائية المحددة بسن السابعة.
Please also indicate whether the State party has taken measures to raise the minimum legal age for criminal responsibility which has been set at the low age of seven years.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 154. المطابقة: 154. الزمن المنقضي: 95 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo