التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ويعارض" في الإنجليزية

and opposed
opposes the
and was opposed to
would oppose
and oppose
challenges the
contests
3 - ويعارض الإرهاب في جوهره القيم الأساسية للبشرية المكرسة في ميثاق الأمم المتحدة ووثائق حقوق الإنسان الأساسية.
At its root, terrorism opposes the fundamental values of humanity enshrined in the Charter of the United Nations and essential human rights documents.
ويعارض المركز السياسة التي تنتهجها الولايات المتحدة تجاه كوبا ويسعى إلى الاستعاضة عن النهج الحالي بنهج يتوخى اتخاذ سياسات جديدة تفضي إلى تطبيع العلاقات والاعتراف بالحكومة الكوبية.
The Center opposes the United States policy towards Cuba and seeks to replace the current focus with one involving new policies that would lead to normalization and recognition of the Cuban Government.
50 - السيد فاندنبرغ (هولندا): قال إن وفده يؤيِّد تماماً سياسة "صين واحدة" ويعارض إدراج البند 166.
Mr. van den Berg (Netherlands) said that his delegation fully supported the "one-China" policy and was opposed to including item 166.
وهو يشارك إذن جمهورية الصين الشعبية في وجهة نظرها بشأن هذه المسألة ويعارض اقتراح التمثيل المتوازي لجمهورية الصين في تايوان في امم المتحدة.
He therefore shared the view of the People's Republic of China on the question and was opposed to the proposal for parallel representation in the United Nations of the Republic of China on Taiwan.
ويعارض وفدي تهديد الشعوب أو الجماعات أو الدول من قبل الآخرين، ويرى أن ذلك تدبير يأتي بنتائج عكسية.
My delegation opposes the threatening of peoples, groups or countries by others, and sees that as a counterproductive measure.
ويعارض شعب البرازيل وحكومته الأعمال الإرهابية بجميع أشكالها ومظاهرها.
The people and the Government of Brazil oppose terrorist acts in all their forms and manifestations.
ويعارض الجانب الصيني ذلك الأمر بشدة.
The Chinese side is firmly opposed to this.
ويعارض وفدي بشــدة هــذه التدابير الظالمة ويدعو إلى إنهاء الحظر.
My delegation is strongly opposed to such unjust measures and calls for ending the embargo.
ويعارض وفد أذربيجان تماما هذا اقتراح.
The delegation of Azerbaijan is categorically opposed to this.
ويعارض وفد بلده تسييس إجراءات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية.
His delegation opposed the politicization of the procedures for membership in WTO.
ويعارض حزب المستقبل المشترك فكرة الاستقلال التام عن فرنسا.
The AE party is opposed to complete independence from France.
ويعارض مجلس الأمن أية محاولات لتغيير الحكومات بوسائل غير دستورية.
The Security Council opposes any attempts to change governments through unconstitutional means.
ويعارض بلده أيضا توفير التمويل عن طريق الميزانية العادية للأمم المتحدة.
His country was also opposed to providing funding through the United Nations regular budget.
43- ويعارض المقرر الخاص النزعة إلى معاملة التعليم كمجرد أداة لا غير.
The Special Rapporteur opposes the tendency to treat education as nothing more than a tool.
ويعارض بلدي أي محاولة لتفسير النصوص بشكل ينتقص من هذا الحق أو يقيد استخدامه.
My country opposes any attempt to interpret that text in any way that diminishes or restricts the use of that right.
ويعارض الاتحاد الروسي الجهود الساعية إلى تقويض ذلك النظام.
It opposed efforts to undermine that regime.
ويعارض بلده عقوبة الإعدام من الناحية الفلسفية، ويتخذ الخطوات اللازمة لضمان محوها من التشريعات الوطنية.
His country was philosophically opposed to the death penalty and was taking steps to ensure its removal from national legislation.
ويعارض الجانب الروسي أي شكل من أشكال الاستقلال التايواني.
The Russian side opposes any form of Taiwanese independence.
ويعارض وفده أي مقترح لا يتسق مع هذه الخطوط العريضة.
His delegation would oppose any proposal that was not in line with those parameters.
٢ - ويعارض جميع أعضاء فريق اتصال بشدة استقل كوسوفو واستمرار الحالة الراهنة غير المقبولة.
All members of the Contact Group are firmly opposed to independence for Kosovo and to a continuation of the unacceptable status quo.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 127. المطابقة: 127. الزمن المنقضي: 128 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo