التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ويعتزم" في الإنجليزية

intends to plans to intend to it is intended to is planning to it is planned to
envisages
plan to
proposes to
was planned
intention to
it is envisaged
is being planned
are planned
were planned

اقتراحات

ويعتزم الاتحاد مواصلة الاضطلاع بدور نشط وبنّاء بشأن هذا الموضوع.
The Union intends to continue to play an active and constructive role on this issue.
ويعتزم اتحاد إقامة مؤسسة مماثلة في الفاشر.
The Federation intends to open a similar institution in El Fasher.
ويعتزم الاتحاد الروسي تكملة نظامه القطبي المدار بقدرة ثابتة بالنسبة للأرض على متن سلسلة سواتل Luch.
The Russian Federation plans to complement its polar-orbiting system with a geostationary capability on board the Luch series of satellites.
ويعتزم مكتب شؤون المرأة توثيق شواغلهن ومشاكلهن.
The Women's Desk plans to document their concerns and problems.
ويعتزم الأطراف كذلك تشكيل كتيبة متكاملة من 800 فرد لأغراض أمنية.
The parties further intend to create an integrated battalion of 800 for security purposes.
ويعتزم الزعيمان زيادة تعزيز العقات المختلفة بين بلديهما في مجالي الثقافة وتبادل المعلومات.
The two leaders intend to further promote diverse relations between their countries in the areas of culture and information exchange.
ويقدم الاتحاد الروسي ويعتزم الاستمرار في تقديم تبرعات غير منقوصة إلى صندوق التعاون التقني.
The Russian Federation makes and intends to continue to make full voluntary contributions to the Technical Cooperation Fund.
ويعتزم الأونكتاد استعراض سلطة المنافسة في أرمينيا خلال المؤتمر السادس.
UNCTAD plans to review Armenia's competition policy during the Sixth Conference.
ويعتزم الاتحاد أن يحسن استغلال هذا المورد بمزيد من الانتظام.
The IPU intends to put this resource more systematically to good use.
ويعتزم يونودك توفير هذه المعلومات للدول الأعضاء على موقع شبكي آمن.
UNODC plans to make such information available to Member States on a secure website.
16- ويعتزم الخبير المستقل تعزيز التعاون مع المكلفين بالولايات المواضيعية التابعين للجنة.
The independent expert intends to cooperate more closely with the holders of thematic mandates from the Commission.
ويعتزم مكتب المشروع مواصلة البحث بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
The Project Office plans to continue the research in cooperation with the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP.)
ويعتزم الاتحاد الروسي مواصلة تقديم كل الدعم الممكن لبناء البوسنة والهرسك.
The Russian Federation intends to continue to provide all possible support for the building of Bosnia and Herzegovina.
ويعتزم تنظيم زيارات مماثلة يقوم بها الممرضون والمرشدون الاجتماعيون الذكور.
There were plans to arrange similar visits by male nurses and social workers.
ويعتزم اونكتاد ونائبة امين العام، إبقاء هذه المسألة قيد استعراض.
Together with the Deputy Secretary-General, UNCTAD intends to keep them under review.
ويعتزم تجمع الديمقراطيات القيام بما يلي:
The Community of Democracies intends to: 6-1.
ويعتزم الاتحاد بدء العمل باستراتيجيات مناسبة بالنسبة لجميع القطاعات.
ITU plans to put appropriate strategies in place for all sectors.
ويعتزم المركز إدراج مسائل الرقابة ضمن اختصاصات فريق الإدارة العليا التابع له.
The programme intends to include oversight matters in the terms of reference of its Senior Management Group.
ويعتزم البرنامج تقديم استراتيجية من هذا القبيل للمجلس التنفيذي التماسا لإقرارها في عام 2002.
UNDP intends to submit an environmental management strategy to the Executive Board for approval in 2002.
ويعتزم المجلس الاضطلاع بعملية مراجعة للرقابة الداخلية في أثناء فترة السنتين 2002-2003.
The Board plans to undertake an audit of internal oversight during the biennium 2002-2003.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1892. المطابقة: 1892. الزمن المنقضي: 142 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo