التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "وُجهت" في الإنجليزية

اقتراحات

ألا تريدين أن تعرفي لمن وُجهت هذه الرسائل الإلكترونية, حقاً؟
But don't you want to know who the e-mails were really addressed to?
وفي المركز وُجهت لـه تهمة جريمة إدارية لمقاومته عملية التوقيف.
They charged him with an administrative offence, for resisting his arrest.
وفي معظم القضايا، تم تضييق نطاق السلوك الإجرامي الذي وُجهت التهمة بسببه.
In most cases the scope of the criminal conduct charged has been reduced.
وقد وُجهت نداءات لتعزيز المكتب منذ إنشائه.
Calls had been made to strengthen the Office since its inception.
لقد وُجهت النداءات، وبدأ بعض اللاجئين يعودون وهم خائفون.
Appeals have been made, and some refugees have timidly begun to return.
كما وُجهت دعوة إلى المرشحين عبر نشرة News and Notes في نظام الحسابات القومية وعُرضت على مواقع شبكة المنظمات الدولية الخمس التي يتشكَّل منها الفريق العامل المشترك.
In addition, a call for candidates was placed in SNA News and Notes and on the web sites of the five international organizations constituting the Intersecretariat Working Group.
وقد وُجهت حتى ان بعثات مشتركة إلى ثمانية بلدان أفريقية.
So far, joint missions have been sent to eight African countries.
وفي بعض الحات، وُجهت تهديدات محددة إلى أقرباء قريبين لزعماء نقابيين.
In some cases, specific threats were made against close relatives of trade union leaders.
و أين كنتي عندما وُجهت الدعوة ؟
And where were you when this invitation was extended?
وقد وُجهت الدعوة إلى ممثلي المؤسسات الأكاديمية ومنظومة الأمم المتحدة للمشاركة في الاجتماع.
Representatives of academic institutions and the United Nations system were invited to participate in the meeting.
وقد وُجهت رسالة توبيخ إلى الموظف؛
A letter of reprimand was issued to the staff member;
بين 1 تموز/يوليه 2004 و30 حزيران/يونيه 2008، وُجهت 93 رسالة إلى أوزبكستان.
Between 1 July 2004 and 30 June 2008, 93 communications were sent to Uzbekistan.
وفي 22 تموز/يوليه، وُجهت الدعوة للمقرر الخاص لزيارة ميانمار في آب/أغسطس.
On 22 July, the Special Rapporteur was invited to visit Myanmar in August.
وفي عام 2006، وُجهت رسالتان إلى حكومتي بيلاورس ولاتفيا.
During 2006, communications were also addressed to the Governments of Belarus and Latvia.
كما وُجهت أولوية رفيعة لزيادة القدرة المتوافرة لشرطتنا المدنية.
Increasing our civilian police capacity has also been given high priority.
وأشار إلى أن الحكومة أُبلغت بتلك النية في رسالة وُجهت إليها.
He noted that this intention had been communicated to the Government by letter.
13- وفي 10 أيلول/سبتمبر 2013، وُجهت رسالة إلى حكومة بنغلاديش طُلب فيها الرد على الادعاءات المقدمة.
On 10 September 2013, a communication was addressed to the Government of Bangladesh, requesting a response to the allegations made.
ويمكن للتجارة الدولية، إذا وُجهت التوجيه السليم، أن تشكل قوة كبيرة لتحقيق التنمية المستدامة والمنصفة والشاملة
Properly harnessed, international trade can be a powerful force for equitable, inclusive and sustainable development. Introduction
وتابع المكلفون بولايات التهم المماثلة التي طُرحت في نداءات عاجلة وُجهت في وقت سابق.
They followed similar charges raised in earlier urgent appeals.
وقد وُجهت الاستراتيجيات والسياسات والبرامج الوطنية منذ عام 2000 نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس.
Since year 2000, national strategies, policies and programmes have been directed to achieve the Millennium Development Goals, the Barbados Programme of Action, and the Mauritius Strategy.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8684. المطابقة: 8684. الزمن المنقضي: 215 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo