التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يحترمون القانون" في الإنجليزية

law-abiding
كيفية توقيف سيارة مليئة بالمواطنين الذين يحترمون القانون؟
How to pull over a car full of law-abiding citizens?
من المؤسف أن جميع أهل البلدة لا يحترمون القانون والنظام مثلك
Too bad everybody in this town... isn't as scrupulously devoted to law and order as you are.
ولهؤلاء منّا، المواطنون الذين يحترمون القانون لا شيء سيتغيّر
And for those of us who are law-abiding citizens, nothing will change.
إن التهديد باستخدام حق النقض لن يثنينا نحن وجميع الآخرين الذين يحترمون القانون الدولي ويطبقونه.
The threat of veto will not thwart us and all others who respect and uphold international law.
لا يحترمون القانون ولا يدفعون الضرائب إنهم حتى لايتوقفون والإشارة حمراء
They disregard laws, don't pay taxes... don't even stop for red lights.
إن أبناء باراغواي رجا ونساء يودون العيش بطريقتهم الخاصة، حيث يحترمون القانون ويحققون الرفاهية في وئام ووفاق.
The men and women of Paraguay wish to live in their own way, respecting the law and prospering in harmony and concord.
وهم لم ينخرطوا في أية أنشطة هدامة أو غير قانونية، بل كانوا مواطنين مسالمين يحترمون القانون.
They have not engaged in any subversive or illegal activities but have been peaceful, law-abiding citizens.
هل أنتم علي استعداد لمقاتلة من لا يحترمون القانون من أجل الملك والوطن؟
Are you ready to do a little law-abiding killing for... king and country?
ونتيجة لانعدام الخدمات في مجالي السجون والشرطة، ولا سيما في مناطق غير بانغي، فإن المواطنين العاديين الذين يحترمون القانون يقعون فريسة سهلة في يد الجماعات المسلحة.
The fact that prison and police services are inexistent, especially in regions other than Bangui, means that ordinary, law-abiding citizens are easy prey to armed groups.
ومن ثم فهي تقتضي برنامجا مستداما لإعادة الإدماج يتضمن احتواء المحاربين السابقين اجتماعيا واقتصاديا على الفور وعلى الأجل الطويل في مجتمعاتهم المحلية بوصفهم مواطنين منتجين يحترمون القانون.
As such, it demands a sustainable reintegration programme encompassing the immediate and long-term social and economic inclusion of former combatants into their communities as productive and law-abiding citizens.
ومع ذلك، قال رئيس محكمة العدل العليا للبعثة "الريفيون يحترمون القانون احتراماً عميقاً".
Yet, as the President of the Supreme Court of Justice told the mission, "Rural people have deep respect for the law".
وسيكون ذلك المؤتمر فرصة جيدة لتوحيد جهودنا لاعتماد تدابير للتعاون في القضاء على هذا النشاط غير المشروع الذي له صلات بالجريمة المنظمة عبر الوطنية والذي يجد التشجيع من جماعات وأفراد لا يحترمون القانون ويتصرفون بصورة غير قانونية.
That Conference will be a perfect opportunity for us to combine our efforts to adopt measures of cooperation to eliminate this illicit activity, which has links to organized transnational crime and is encouraged by unscrupulous groups or individuals who act unlawfully.
إن جميع الفييتناميين الذين يرغبون في تحقيق فييت نام قوية ومزدهرة، والذين يحترمون القانون، سيجدون لهم مكانا في اتحاد العظيم لمة، حتى ولو كانت لهم آراء سياسية مختلفة.
All Vietnamese who wish for a prosperous and strong Viet Nam, and who respect the laws, will find a place in the great unity of the nation, even if they are of different political opinions.
وهذا القانون يهدف بأية حال من احوال إلى منع الرحل الذين يحترمون القانون من ممارسة أسلوب الحياة الذي يختارونه.
The aim of the Act was in no way to prevent law-abiding travellers from pursuing their chosen lifestyle.
14 - وقال إن مما يطرح تحديات لا مثيل لها ضرورة الالتزام بالقانون الدولي في مكافحة الإرهاب والحال أن الإرهابيين لا يحترمون الروح البشرية ولا يحترمون القانون.
While the fight against terrorism must be conducted in accordance with international law, terrorists who had no respect for life or law posed a unique challenge.
فهذه التدابير لا تؤثر في نهاية المطاف على الإرهابيين المحتملين، وإنما تؤثر على عامة الناس الذين يحترمون القانون في جورجيا والاتحاد الروسي وأرمينيا، ممن تُضار مصالحهم أساسا من جراء التقلبات غير المتوقعة التي يشهدها نظام عبور الحدود.
In the end, these measures affect not potential terrorists but ordinary, law-abiding people from Georgia, the Russian Federation and Armenia, whose interests are mainly harmed by the unpredictability of the border crossing regime.
وسنواصل بتعاون وثيق مع قوة كوسوفو تطوير هذا المجهود من أجل طمأنة شعب كوسوفو بأن الذين يحترمون القانون، وهم الأغلبية العظمى من شعب كوسوفو، يشعرون بالأمن في كوسوفو.
In close cooperation with KFOR, we will continue to develop the effort to reassure the people of Kosovo that law-abiding persons, who are the vast majority of the people of Kosovo, feel secure in Kosovo.
ويجب على جميع من يحترمون القانون الدولي وحقوق الإنسان ويتمسكون بهما إدانة هذه الجرائم التي ترتكبها السلطة القائمة بالاحتلال إدانة قاطعة، ويجب بذل جهود جدية بهذا الصدد لدعم القانون الدولي.
Such crimes committed by the occupying Power must be unequivocally condemned by all who respect and uphold international law and human rights, and serious efforts must be undertaken in this regard to uphold international law.
ورجال مثلك يحترمون القانون
And men like you respect the rule of law.
المتّهم أردى ضابط مارشال على جهة النهر خاصتي، بعد أن فرّ هو وعبيد (مايكن) السبعة إلى الساحل الشرقي يرهبون مواطنين يحترمون القانون
The accused shot a U.S. marshal on my side of the river, after he and his Macon 7 ran up the Eastern Seaboard, terrorizing law-abiding citizens.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 30. المطابقة: 30. الزمن المنقضي: 298 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo