التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يرجع إلى أن" في الإنجليزية

reflects the fact that
was due to the fact that
was because
is due to the fact that

اقتراحات

ونعلم جميعاً أن هذا يرجع إلى أن الإصلاح الهيكلي للجهاز الرئيسي له آثار سياسية عميقة.
We all know that this is because the structural reform of a principal organ has profound political implications.
وهذا يرجع إلى أن البرنامج يساعد على تخفيف التكاليف العرضية المرتبطة بالانتظام في المدارس.
This is because the programme helps to alleviate incidental costs associated with school attendance.
وهذا يرجع إلى أن هذه القطاعات تتفق مع خصائص المرأة.
This is because such sectors correspond with the characteristics of women.
هذا يرجع إلى أن (ميليندا) ترى الأرواح وأنا
It's because melinda can see spirits and I can, well -
وهذا يرجع إلى أن العديد من الاقتصادات المتقدمة الكبرى يُرجح أن تشهد معدلات نمو اقتصادي منخفضة لعدة سنوات.
This is because many of the largest developed economies are likely to face subdued economic growth for several years to come.
وهذا يرجع إلى أن المعاشات تقدم كاملة في سن الستين.
That is due to the fact that pensions are payable in full at age 60.
وذلك يرجع إلى أن نهج الحكومة تجاه التنمية مرتكز على تمكين الناس وإعطائهم الحرية والفرصة لبناء حياتهم وتحسينها.
That is because the Government's approach to development is premised on empowering the people and giving them the freedom and opportunity to build and better their lives.
وهذا يرجع إلى أن عملية العولمة ترتبط ارتباطاً وثيقاً بالتغيرات التكنولوجية في مجال النقل، وكذلك بالممارسات التجارية وأنماط العمليات.
This was because the process of globalization was closely linked to technological changes in transportation, as well as to business practices and operational patterns.
وهذا يرجع إلى أن بلداننا مرت وما زالت تمر بتغيرات إنمائية مختلفة وعلينا أيضا أن نراعي ثقافاتنا وقيمنا ومعتقداتنا لضمان تطور حقوق الملكية باسم التغير والنمو.
This is because our countries have been going and continue to go through different development changes. We must also take into account our cultures, values and beliefs in order to ensure that ownership is developed in the name of change and growth.
وهذا يرجع إلى أن العمالة تضطلع بدور هام في تخفيف حدة الفقر وفي تحسين نوعية الحياة.
This is because employment has a significant role to play in poverty alleviation and in improving the quality of life.
وهذا يرجع إلى أن الإبلاغ بشأن هذه المؤشرات الرفيعة المستوى يتطلّب إجراء استقصاءات على المستوى العالمي، التي تعتبر باهظة التكلفة ومُضيِّعَة للوقت.
This is because reporting on these high level indicators requires global surveys, which are very costly and time-consuming.
في الحقيقة، كل هؤلاء الناس قد يستخدمون نفس الصوت، وهذا يرجع إلى أن الاختيارات المتاحة قليلة للغاية.
In fact, all of these individuals may be using the same voice, and that's because there's only a few options available.
أعتقد هذا يرجع إلى أن كل أصدقائه قد رأوا خدعه
I think it's 'cause his friends have seen all his tricks,
وإذا ما كان الأمر كذلك فإنه يرجع إلى أن الجمعية العامة وبالذات اللجنة السادسة لم تستجب في الوقت المناسب إلى الخطر الواضح والراهن الذي يشكله الإرهاب الدولي.
If that were so, it was because the General Assembly, and particularly the Sixth Committee, had not responded in a timely fashion to the clear and present danger posed by global terrorism.
ويعتبر أن الإغفال لم يكن بالضرورة متعمدا، بل يرجع إلى أن الاقتراحات لم تكن مدروسة.
He took it that the omission was not so much deliberate as due to the fact that proposals were not well thought out.
وعلى الصعيد العملي جدا، نجد أن أحد أسباب قدرة المجلس على العمل بقدر من الكفاءة على الأقل يرجع إلى أن حجمه يسمح له بإجراء مناقشات مفيدة وممكنة.
On a very practical level, one reason the Council is able to function with at least some efficiency is that its size permits useful and manageable discussions and debates.
54 - السيدة جيمس (جمهورية فنزويلا البوليفارية): قالت إن تفسير هذا الاختلاف قد يرجع إلى أن الإناث ينضجن بيولوجيا أسرع من الذكور.
Ms. Jaimes (Bolivarian Republic of Venezuela) said that one explanation for the difference might be that females tended to mature biologically more rapidly than males.
وهذا يرجع إلى أن الاستثمارات العامة كثيراً ما تدعم الوظائف العامة للحكومة، وهذه لا تُسهم إلا بصورة غير مباشرة في دعم العوامل المؤثرة في نمو الإنتاجية.
This is because public investments often support the broad functions of government, which only indirectly feed into factors influencing productivity growth.
ومتوسط العمر المرتفع نسبياً للأمهات لأول مرة يرجع إلى أن المزيد من النساء حاليا يؤجلن عن عمد أن يكون لديهن أطفال.
The relatively high average age for first-time mothers is a consequence of more women today deliberately postponing having children.
أما السبب الرئيسي الذي يدفع ميانمار إلى مواصلة دعوتهم لزيارتها، فإنه يرجع إلى أن التعاون مع الأمم المتحدة هو أحد دعائم السياسة الخارجية لميانمار.
The main reason Myanmar had continued to invite them to visit was that cooperation with the United Nations was a cornerstone of its foreign policy.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 126. المطابقة: 126. الزمن المنقضي: 214 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo