التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: مما يسهم
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يسهم" في الإنجليزية

اقتراحات

صوغ المواد القانونية والمبادئ التوجيهية يسهم في تنفيذ الاتفاقية ويعززه
Development of legal materials and guidelines that contribute to and enhance the implementation of the Convention
ولن يسهم في دور هذه الهيئة ومكانتها.
Nor will it contribute to the role and standing of this body.
وينبغي أن يسهم كل فرد وفقاً لقدراته.
Everyone should contribute according to his or her abilities.
فذلك إنما يسهم في جعلهم أكثر إدراكاً لتبعات صياغاتهم أو تفسيراتهم.
It may only contribute making them better aware of the consequences of their drafting or their interpretations.
وسوف يسهم تقييد استخدام الإندوسلفان في بلدان مختارة في تشويه الأسواق الزراعية.
The restricted use of endosulfan in selected countries would contribute to the distortion of agricultural markets.
وسوف يسهم هذا المشروع المستمر في حل مشكلة الإسكان.
This ongoing project will contribute to the solution of the housing problem.
(أ) تحسين نوعية التحقيقات بما يسهم في قدرة المنظمة على كفالة المساءلة الفردية
(a) Improved quality of investigations that contribute to the Organization's ability to ensure individual accountability
وسوف يسهم برنامجان جديدان بالمزيد في تحسين المؤشرات الاجتماعية.
Two new programmes will further contribute to improving our social indicators.
فالتنسيق المكافئ للمشاريع قد يسهم في تخفيض الطلب للنقل.
The spatial coordination of projects may contribute to reducing the demand for transport.
ورأوا أن هذا المؤتمر سوف يسهم بنسبة كبيرة في تعزيز التعاون المتبادل.
They were of the view that this Summit would greatly contribute to strengthening mutual cooperation.
إن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها يمكن أن يسهم أيضا في منع الصراعات.
The promotion and protection of human rights can also contribute to the prevention of conflicts.
وينبغي أن يسهم في تحسين نوعية الحياة للأجيال الحاضرة والمقبلة.
It should contribute to improving the quality of life for present and future generations.
ولن يسهم التجميد وحده في نزع السح أو عدم انتشار.
A freeze alone will not contribute to nuclear disarmament nor to non-proliferation.
وكثيرا ما يسهم صغر الحجم والعزلة في التماسك اجتماعي والسياسي العادل في المجتمعات الجزرية.
Often, smallness and isolation contribute to a fair social and political cohesion in island societies.
وسوف يسهم في عملية استعراض هذه إنشاء أربع مجموعات قطاعية ولجانها التنفيذية.
The establishment of four sectoral groups and their executive committees at Headquarters would contribute to that review process.
وقد يسهم في تلك العملية الأخذ بنهج متكامل ومنسق لمتابعة مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية.
An integrated and coordinated approach to the follow-up of major United Nations conferences could contribute to that process.
ويود وفدي أن يسهم في المناقشة بصفتنا الوطنية.
My delegation would like to contribute to the debate in our national capacity.
العمل الذي يمكن أن يسهم في تحسين فهم المناخ الحالي والتاريخي وتأثيراته
Work that could contribute to the improved understanding of current and historical climate, and its impacts
كيف يمكن للتكامل الإقليمي والقاري أن يسهم في معالجة تحدي النمو والعمالة؟
How can regional and continental integration contribute to tackling the growth and employment challenge?
الطريقة التي يمكن بها لاحترام حقوق الإنسان أن يسهم في التنمية المستدامة
in September 2005, on how respect for human rights can contribute to sustainable development
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8970. المطابقة: 8970. الزمن المنقضي: 218 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo