التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يشترك في دفع" في الإنجليزية

بحث يشترك في دفع في: تعريف التصريف مرادفات
club together
chip in
ووفقا "لمنظمة الشاهد العالمي" "غلوبال ويتنس"، وهي منظمة غير حكومية بريطانية، فإن هؤلاء المشترين ألمنعدمي الضمير الذين يتحدون بممارساتهم القانون الوطني والدولي، هم أيضا الذين يتغاضون عن تشغيل الأطفال ويشتركون في دفع الرشاوى وفي التهرب الضريبي بشكل مكثف().
According to the British non-governmental organization Global Witness, it is also these unscrupulous buyers whose practices defy national and international law, who turn a blind eye to hiring children and who engage in corrupt payments and extensive tax evasion.

نتائج أخرى

47- وكما ذُكر في الفقرة 3 أعلاه قدمت أربع مطالبات في الدفعة الثالثة من جانب مصدِّرين يشتركون في عقود التوريد والتشييد هذه.
As mentioned in paragraph 3 above, four of the third instalment claims were made by the exporters involved in these supply andfor losses arising out of construction contracts. entered into with Iraqi entities.
34 - واسترسل قائلا إن قانون العقوبات في غواتيمالا قد عُدل ليتضمن عقوبة السجن لمدة تتراوح بين ثلاث وتسع سنوات مع دفع غرامة مالية على من ينتج أو يبيع منشورات فاضحة يشترك فيها قصر.
Guatemala's Penal Code had been amended to include three to nine years' imprisonment with fines for the production and sale of obscene publications involving minors.
جميع الموظفين المحليين في برنامج الأونروا للتمويل المتناهي الصغر والمشاريع المتناهية الصغر يشتركون في صندوق الادخار على أساس دفع اشتركات شهرية.
All area staff members of the UNRWA microfinance and microenterprise programme participate in the Provident Fund contributory scheme.
وهذا السيناريو ينطوي على دفع مبلغ بدل الإقامة اليومي لمدة ثلاثة أيام إضافية لكل عضو يشترك في جلسات الإحاطة.
In this scenario, that would amount to three additional days of DSA for each member participating in a briefing.
31 - وتابع قائلا إن وفد بلده يشترك في الرأي بأن القدرة على الدفع ينبغي أن تستند إلى المؤشرات الحديثة للاقتصاد الكلي والتدفقات النقدية.
His delegation shared the view that capacity to pay should be based on recent macroeconomic indicators and currency flows.
ونعلم جميعا الإحصائيات المتعلقة بمن يشتركون في الصراعات المسلحة والعدد هائل.
We all know the statistics of those involved in armed conflicts, and the number is colossal.
وتحدد البعثات المعنية والموظفين الذين قد يشتركون فيها.
It identifies the missions in question and the personnel who may be involved.
ويشترك في إعداد الدليل الحكومة والشركاء الاجتماعيون.
The guide is being prepared together with the government and the social partners.
داش ديويت هو وزوي يشتركُون في نفس الهوس المنحرف لمدينة نيويورك
Dash DeWitt - he and Zoe share that same perverse obsession with New York City.
تأكد لا أحد منهم يشترك في السرقة
Make sure none of them are involved in the heist.
وقد أوعزت لممثلي الخاص بأن يشترك في الاجتماعين.
I have instructed my Special Representative to participate in both meetings.
فالمرتزقة يشتركون في الاتجار غير المشروع بالأسلحة الذي يدمر الشعوب ويعوق التنمية والسلم.
Mercenaries are involved in illegal arms trafficking which destroys peoples and hampers development and peace.
وقد أنشئت رابطات مماثلة في فرنسا والمملكة المتحدة يشترك فيها غالبا مهاجرون من أفريقيا.
Similar associations, mostly involving migrants from Africa, have been established in France and the United Kingdom.
ينبغي أن يشترك في اختيار أمين المظالم الإدارة وممثلو الموظفين؛
the ombudsperson should be chosen jointly by the administration and staff representatives;
وأبلغت اللجنة بأن الاتحاد الروسي لم يشترك في تقديم مشروع القرار.
The Committee was informed that Russian Federation was not a sponsor of the draft resolution.
وهو يشترك في معظم العمليات الداخلية للمفوضية.
It is involved in most UNHCR internal processes.
يشترك في رئاسته معالي الدكتور أ.
Co-chaired by H.E. Dr. A.B. Mirza Md.
وسيكون عدد من المشاورات الإقليمية مصحوباً بأحداث محددة يشترك فيها الأطفال.
A number of the regional consultations will be accompanied by specific events involving children.
والفرد يشترك في هذا العدوان بصفته قائدا أو منظما.
An individual, as leader or organizer, participates in that aggression.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6438. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 266 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo