التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يقدر الدرجات" في الإنجليزية

بحث يقدر الدرجات في: تعريف التصريف مرادفات
mark
grade

نتائج أخرى

لو أنهم فقط كانوا يقدرون الحرية لهذه الدرجة على كوكبي
If only they appreciated freedom this much on my home planet.
طبقاً لمقياس من 1 إلى 10، فهذا يُقدر بـ7 درجات.
On a scale of one to 10, it's about a 7.
ومعدل ارتفاع الطويل اجل في متوسط درجات الحرارة السنوية في اليابان يقدر حاليا ٩,٠ درجة مئوية في كل ٠٠١ عام.
The long-term rate of increase in Japan's average annual temperature is currently estimated to be 0.9 degrees Celsius per 100 years.
بيد أنه يقدَّر أن مستوى أو درجة التخلف عن الوفاء بالالتزامات يضيفان 300 مليون دولار تقريباً إلى تكلفة التعامل التجاري كل سنة.
However, it was estimated that the level or degree of defaults added approximately $300 million to the cost of doing business each year.
من الواضح أننا قد وصلنا إلى عالم حيث يقدرون الإنجازات الفكرية بنفس الدرجة التي نقدر نحن فيها نجوم السينما أو أبطال الرياضة
We evidently have arrived on a world where they regard intellectual achievement with the same adulation that we confer on movie stars or sports heroes.
21 - وأشار إلى بطء النظام القضائي في إنجاز الدعاوى وإنهاء المحاكمات قائلا إنه بلغ من الشدة درجة يُقدر فيها أن النظر في جميع الدعاوى الباقية المتصلة بالإبادة الجماعية يحتاج إلى 200 سنة.
The slowness of the justice system in processing cases and completing trials was such that it would take an estimated 200 years to examine all outstanding genocide-related cases.
وبالرغم من التهديد المعروف للكافة الذي يشكله جيش الرب للمقاومة، فإن التهديد الذي تشكله هذه المجموعة الوحيدة لا يقدر بأنه على نفس درجة أهمية العوامل الداخلية الأخرى.
Despite the notorious menace of LRA, the threat posed by this single group is not assessed to be as significant as other internal factors.
وهو يقدِّر لمحاوريه ما أبدوه من درجة رفيعة من التعاون والمرونة والانفتاح أثناء الفترة المستعرَضة.
It appreciates the high degree of cooperation, flexibility and openness of its interlocutors during the period under review.
ويقدر مبلغ هذا البدل على أساس درجة العجز.
The amount of the allowance is based on the degree of helplessness.
ويقدر أن 75 في المائة من المرجان في أرخبيلنا فقد ألوانه نتيجة لارتفاع درجة حرارة مياه سطح البحر.
It is estimated the 75 per cent of the corals in our archipelago have been bleached due to an increase in sea surface temperatures.
64- وينخفض الراتب وبدلات الإعالة أثناء الخدمة الوطنية إلى درجة أن المجندين لا يقدرون على إعالة أنفسهم أو أسرهم.
The salary and allowances for dependants during the national service is so low that recruits are unable to fend for themselves or support their families.
23 - وقد ارتفع متوسط درجة الحرارة على مستوى العالم بنحو 0.74 درجة مئوية على مدى القرن الماضي، ويُقَدَّر بأن تنطوي الانبعاثات السابقة على مزيد من الاحترار الذي لا يمكن تفاديه، حتى ولو بقيت تركيزات غازات الاحتباس الحراري في الغلاف الجوي عند مستويات عام 2000.
Global mean temperature has increased by around 0.74º C over the past century, and past emissions are estimated to involve some unavoidable further warming, even if atmospheric greenhouse gas concentrations were to remain at 2000 levels.
ويقدر الخبراء أن نسبة تتراوح بين 40 و 55 في المائة ممن يغادرون جورجيا على درجة عالية من التعليم.
Experts estimate that 40 to 55 per cent of those leaving Georgia are highly educated.
وبالإضافة إلى نمذجة العديد من سيناريوهات درجة الحرارة المستقبلية (انظر الشكل 3.27)، ظهر تقرير "اللجنة الحكومية الدولية للتغيرات المناخية (IPCC)" عام 2007 يقدّر الاحتمالات القوية للعواقب المتنوعة.
In addition to modeling various future temperature scenarios (see Figure 3.27), the 2007 IPCC report estimated the likelihood of various consequences.
ويقدر الكيميائيون المختصون بالكيمياء الخضراء التفاعلات التي تتم في وجود عامل حفاز ليس فقط بسبب استخدام كميات صغيرة من المواد الحفازة ولكن لأن التفاعل دائمًا ما يتم في درجات حرارة منخفضة.
Green chemists value catalytic reactions not only because small amounts of catalysts are employed, but also because the reaction often can be carried out at lower temperatures.
بلغ تآكل التربة درجة من الشدة بحيث يُقدِّر البعض أنه يحد من قدرة البلد على توفير الغذاء لسكانه بمعدل 000 40 نسمة في كل عام؛
Erosion is so severe that it is estimated that it reduces the ability of the country to feed its population by 40,000 people per year;
ويُقدر بأن ارتفاع حرارة مياه البحر بمقدار درجة واحدة عما كانت عليه قبل عصر الصناعة سيؤدي إلى خسارة عدد كبير من الدول الجزرية لأرصدتها من سمك التون والدلافين.
It is estimated that a one-degree increase in sea temperature over pre-industrial levels will lead to significant loss of tuna and dolphin stocks for a large number of island States.
ويقدر عددهم ٠٠٠ ٣ مقاتل، وهم على درجة بأس بها من التنظيم وينفذون العمليات الخاصة، بما فيها عمليات إنزال العقاب بالمقاتلين اذربيجانيين الذين تركوا الخطوط امامية.
They are thought to number 3,000, are fairly well organized and carry out special tasks including punitive operations against Azerbaijani combatants who have deserted the front lines.
وبالنسبة لكثير منا ممن يقدرون شعور من يجدون أنفسهم في أدنى درجات التنمية اقتصادية والتكنولوجية، فإن هذه المسائل أبعد ما تكون عن النظرية اكاديمية نها تمثل إحباطا حقيقيا إزاء مجمل سلوك المجتمع الدولي نحو المحنة افريقية.
For many of us who know what it feels like to be on the lowest rungs of economic and technological development, these questions are far from academic, as they represent genuine disappointment at the overall attitude of the international community towards the African predicament.
ونظرا إلى درجة تعقيد الدورات المتقدمة وما يستتبع ذلك من زيادة في العدد الإجمالي لشرائح العرض، يُقدّر أن تستغرق عملية الإعداد 16 شهرا.
Given the complexity of the advanced courses, which will involve an increase in the number of slides, it is estimated that development will take 16 months.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 42. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 129 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo