التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يلجا الي" في الإنجليزية

بحث يلجا الي في: تعريف التصريف مرادفات
resort to
have recourse to
apply to
appeal to
refer the matter to
used resorted to
resorts to
turn to
resorting to
إنه ليس من النوع الذى قد يلجأ إلى اللعب المُخالِف
He's not the kind of guy who'd resort to foul play.
لذا نناشد المجتمع الدولي أن يلجأ إلى جميع السبل والوسائل الممكنة لتقديم الدعم لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومساعدتها.
We appeal to the international community to resort to all possible ways and means to support and assist the Democratic Republic of the Congo.
ثالثا، على المجلس أن يلجأ إلى فتاوى محكمة العدل الدولية.
Thirdly, the Council should have recourse to advisory opinions of the International Court of Justice.
ويمكن لأي شخص يشعر أنه تعرض لتمييز ضده أن يلجأ إلى المحكمة العليا.
Any persons who felt that they had been discriminated against could resort to the Supreme Court.
٧٦- يمكن للفرد عند اقتضاء أن يلجأ إلى الدعوى القانونية.
If necessary, an individual may resort to legal action.
وعموما يلجأ إلى تلك الممارسات مستورد السلع الخاضعة لتلك التدابير أو مُصدّرها.
In general, the importer or exporter of the goods subject to the measure resort to such practices.
وبعضها يلجأ إلى التصويت كقاعدة، وإن كان البعض الآخر يطبق خليطا من الممارسات.
Others resort to voting as a norm. Yet others show a mix of practices.
وتزعم أن صاحب البلاغ لم يلجأ إلى سبل الانتصاف التالية:
It is submitted that the author has failed to resort to the following remedies:
دعونا لا يلجأ إلى هذا -.
Let's not resort to this.
يلجأ إلى خبرة أخصائيين حسب الاقتضاء (مثل محاسبين في الطب الشرعي أو خبراء في التحقيق في ادعاءات التحرش الأخلاقي)
Resort to specialist expertise as required (say forensic accountants or experts in investigating moral harassment allegations).
إلا أن ابن صاحبة البلاغ اختار ألاّ يلجأ إلى أي من سبل الانتصاف هذه.
The author's son chose not to resort to any of these avenues of redress.
كل من يقوم بأنشطة مسلحة أو يلجأ إلى العنف المنظم بغرض معارضة الإدارة الشعبية يعاقب بما يلي:
Those who conduct armed activities or resort to organized violence with a view to opposing the people's administration shall be penalized as follows:
وإذا لم يلجأ إلى ممارسة هذه الصلاحية، تعتبر الحكومة مكتملة.
Provided that this option is not exercised, the Government is deemed complete.
وفي بعض الولايات القضائية يلجأ إلى استخدام إعلان ضامن للعرض بدل ضمانات العطاءات.
In some jurisdictions, a bid securing declaration is used in lieu of tender securities.
وتتوقع اللجنة الاستشارية ألا يُلجأ إلى السفر الرسمي إلا للضرورة.
The Advisory Committee expects that official travel will be undertaken only when necessary.
ولا يُلجأ إلى الاحتجاز إلا بقدر محدود للغاية.
Detention is used only to a very limited extent.
وغالبا ما يُلجأ إلى الائتمان لشراء هذه المواد الخام والمخزونات والمعدات.
Most often these raw materials, inventory and equipment are purchased on credit.
ولم يُلجأ إلى النقل الجوي غذيه اغاثة إ في حات استثنائية.
Air transport of relief food has only been resorted to in exceptional cases.
وارتأت كذلك أن المتهم لم يلجأ إلى استعمال القوة أو الترويع.
It further observed that no force or intimidation was employed by the accused.
ولا يُلجأ إلى هذا النظام إلا في حالات محددة وبشكل مقيد.
Such detention may be imposed only in specific cases and in a restrictive manner.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 555. المطابقة: 555. الزمن المنقضي: 193 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo