التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ينبغي" في الإنجليزية

أنظر أيضا: كما ينبغي
بحث ينبغي في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

ينبغي أن يحدد الأنا جوهر المعلومات لإثراء المعرفة؛
the ego shall identify the substance of information to enrich one's knowledge;
ينبغي عدم استخدام المنتج (الكلنكر والأسمنت والخرسانة) كبالوعة للمعادن الثقيلة
The product (clinker, cement, concrete) must not be used as a sink for heavy metals
ينبغي أن يتيح التنفيذ بناء القدرات اللازمة ووضع الترتيبات المؤسسية
Implementation must allow for the build-up of the required capacity and the set-up of institutional arrangements
ينبغي إدراج اهتمامات الضحايا في مدونة سلوك للعدالة الجنائية.
The interests of victims need to be included in a code of practice for criminal justice.
غير أنه ينبغي اتخاذ مزيد من التدابير لتعزيز القضاء واستقلاليته.
However, further measures would need to be taken to strengthen the judiciary and its independence.
تحديد الهيكل القانوني والعناصر الجوهرية التي ينبغي إدراجها في التشريع؛
(i) Identification of the statutory structure and substantive elements that should be included in the legislation;
ينبغي إفادة الأطراف بطبيعة وملكية وقيمة المعلومات التي سيجري تقاسمها.
Parties should be informed of the nature, property and value of the information to be shared.
ولهذه الغاية، ينبغي تشجيع التكنولوجيا الزراعية المتقدمة والعملية أيضا.
The use of advanced, yet practical agricultural technology should be encouraged to that end.
وعليه، ينبغي ضمان استقلالية الآليات القضائية.
As such, the independence of adjudicative mechanisms should be guaranteed.
ولهذا ينبغي الإسراع في سن قانون تنظيمي يتعلق بالمؤتمر الوطني؛
For this, the organic law relating to the National Congress should be enacted without delay;
ولكن ينبغي الاعتراف بأن البشر أيضاً عرضة لذلك.
It should be recognized, however, that this happens to humans as well.
ولعل ذلك عامل ينبغي مراعاته عند استعراض المترشحين.
Perhaps that was a factor that should be taken into account when considering candidates.
أنواع الوظائف ومصادر التمويل التي ينبغي أن يشملها نظام النطاقات المستصوبة
The types of posts and sources of funding that should be covered by the system of desirable ranges
ينبغي إنفاذ قوانين تحمي حرية المرأة وسلامتها الجسدية وتعززهما.
Laws that protect and promote women's liberty and bodily integrity should be enforced.
وقالت الاتحادات إن ذلك سهو ينبغي تداركه.
They believed that this was an oversight that needed to be corrected.
ولإعطاء تقييم أدق، ينبغي مراعاة فروق نِسَب المخزون.
To provide a more accurate assessment, the stock ratio variance should be taken into consideration.
ينبغي توفير الإجراءات والتعليمات المكتوبة بشأن تفريغ النفايات ومناولتها وتخزينها في الموقع.
Written procedures and instructions for the unloading, handling, and storage of wastes on-site should be in place.
وبالتالي ينبغي اعتبار الملاحقة جزءاً من استراتيجية التجريم فقط.
Prosecution should therefore be seen as only a part of a strategy of criminalization.
ولذلك ينبغي تعديله من خلال إلغائه من الدستور.
It therefore needs to be amended by being completely expunged from the Constitution.
ولا ينبغي اعتبار الحد الأقصى عقبة مقترحة لميزانية الدعم.
The ceiling should not be understood as a proposed threshold for the support budget.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 269473. المطابقة: 269473. الزمن المنقضي: 409 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo