التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ينبغي إتاحة" في الإنجليزية

should be made available should be available
should be allowed
should be provided
should be accessible
must be allowed
should be given the opportunity

اقتراحات

(ب) ينبغي إتاحة الأدوات والبرامجيات المفتوحة المصادر واستعمالها؛
(b) Open-source tools and software should be made available and utilized;
ولهذه الغاية ينبغي إتاحة حد أدنى من أدوات الإبلاغ.
To that end, minimum reporting tools should be made available.
وبالمثل، ينبغي إتاحة الموارد اللازمة لتنفيذ العمليات التشاركية ولاتخاذ التدابير التي تضمن الشفافية.
Likewise, resources should be available to carry out participatory processes and to adopt measures to ensure transparency.
68- ويعتقد المقرر الخاص أنه ينبغي إتاحة ممارسة الحق في حرية تكوين الجمعيات للجميع.
The Special Rapporteur believes that the right to freedom of association should be available for everyone to exercise.
فبدلاً من ذلك، ينبغي إتاحة المجال للدول أن تتفاوض وفقاً لقانونها وعرفها الوطنيين.
Instead, States should be allowed to negotiate in accordance with their national law and practice.
ويؤمن اتحاد بأنه ينبغي إتاحة المجال للتنفيذ الوطني ليتطور بشكل طبيعي مع توفر القدرة الوطنية.
ITU believes that national execution should be allowed to develop naturally, as national capacity becomes available.
ولهذا الغرض، ينبغي إتاحة تمويل كافٍ وتكنولوجيات جديدة للتلفزة العامة.
For this, sufficient funding and new technologies should be made available for public television.
وبالمثل، ينبغي إتاحة الأموال المتأتية من التمويل الابتكاري لتنمية أقل البلدان نموا.
Similarly, resources from innovative financing should be made available for the development of the least developed countries.
ينبغي إتاحة نماذج غير متصلة بالإنترنت.
Offline templates should be made available.
(ز) ينبغي إتاحة مجموعة أدوات إعلامية على الموقع؛
(g) A media kit should be made available on the website;
ينبغي إتاحة موارد لتنفيذ تدخلات عالمية للأمراض غير السارية في جميع البلدان؛
Resources should be made available to deliver global NCD interventions in all countries.
وبالمثل، ينبغي إتاحة تقارير ولايات الإجراءات الخاصة، حسبما يكون ذلك مناسباً، للهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
Similarly, the reports of the special procedures mandates should be made available, as appropriate, to the treaty bodies;
ينبغي إتاحة إمكانية الوصول إلى فرص التسويق واراضي والقروض للمزارعات بغية زيادة إنتاجيتهن.
Access to marketing opportunities, land and credit should be made available to women farmers in order to increase their productivity.
وتشير إلى أحكامها السابقة أيضاً، بأنه ينبغي إتاحة المساعدة القانونية في كافة مراحل الإجراءات الجنائية.
It recalls its prior jurisprudence that legal assistance should be available at all stages of criminal proceedings.
وكما اقترح في استراتيجية يوكوهاما، ينبغي إتاحة هذه المعرفة للبلدان النامية بشروط مواتية وبوصفها جزءا من التعاون التقني.
As proposed in the Yokohama Strategy, such knowledge should be made available to developing countries on favourable conditions and as part of technical cooperation.
واسترسل قائ إنه ينبغي إتاحة التكنولوجيا الجديدة لجميع المراكز.
New technology should be made available to all centres.
ويعتقد وفده أنه ينبغي إتاحة الوقت خل الدورة الحالية لقاء نظرة أولية على هذا التقرير.
His delegation believed that time should be made available at the current session for a preliminary consideration of that report.
وأضاف أنه ينبغي إتاحة مشروع التقرير للوفود في أقرب وقت ممكن.
Also, the draft report should be made available to delegations as soon as possible.
وفي هذا الشأن، أوضحت الدول اعضاء أنه ينبغي إتاحة الموارد التي يتم توفيرها لنشطة انمائية.
In that regard, Member States had made clear that resources saved should be made available for development activities.
وفي هذا الصدد، ينبغي إتاحة أدلة تدريبية بغية تحسين استيعاب المفاهيم المتصلة بالنظم والأطر المرجعية الأرضية.
In that respect, tutorials should be made available to improve understanding of concepts related to terrestrial reference systems and frameworks.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 367. المطابقة: 367. الزمن المنقضي: 152 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo