التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن" في الإنجليزية

the Conference on Disarmament should
CD should
the Conference on Disarmament must
فما زال وفدي متمسك بفكرة أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يتناول هذه المسألة.
My delegation remains attached to the idea that the Conference on Disarmament should address this question.
وفي رأينا، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يضطلع بمسؤولياته على نحو يستجيب للشواغل الأمنية للدول كافة.
In our view, the Conference on Disarmament should fulfil its responsibilities in a manner that meets the security concerns of all nations.
وبهذا المعنى، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن ينتقل إلى مسار المفاوضات.
In that sense, the CD should move to the negotiation track.
فهي تجادل بأن من غير المجدي العمل على شيء لا وجود لـه وبأنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يركز على مسائل أخرى.
They argue that it's pointless to work on something that doesn't exist and that the CD should focus on other issues.
وتحقيقاً لهذه الغاية، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعتمد برنامج عمل شاملاً ومتوازناً في المستقبل القريب.
To this end the Conference on Disarmament should adopt a comprehensive and balanced programme of work in the near future.
وهذه جميعها مواضيع ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يسهم فيها بشكل ما على الفور.
These are all topics to which the Conference on Disarmament should make a contribution of some sort in the immediate term.
وبغية البدء بالمفاوضات، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعتمد برنامج عمل يكون انعكاسا لتوافق الآراء القائم حاليا حيال معاهدة المواد الانشطارية، ويعامل المسائل الأخرى ذات الأولوية والمدرجة في جدول أعماله على قدم المساواة.
To commence negotiations, the Conference on Disarmament should adopt a work programme that reflects the existing consensus on the fissile material treaty and accords equal treatment to the other priority issues on its agenda.
رابعا، نرى أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يبدأ مداولاته في أقرب وقت ممكن حول حظر إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صناعة الأسلحة.
Fourthly, we believe that the Conference on Disarmament should begin deliberations as soon as possible on the prohibition of the production of fissile materials for weapons purposes.
كما جرى التساؤل فيما إذا كان ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعتمد نظاماً للمجموعات الجغرافية مشابهاً لذلك النظام الذي تعتمده بعض هيئات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
It was also queried whether the Conference on Disarmament should adopt a geographical grouping system similar to that of certain other United Nations bodies.
5 - ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يعيد إنشاء لجنة مخصصة لضمانات الأمن السلبية والبدء في العمل الفني والمفاوضات المتعلقة بذلك بدون إبطاء.
The Conference on Disarmament should re-establish an ad hoc committee on negative security assurances and start substantive work and negotiations without delay.
ومع ذلك، فإننا نعتقد أيضاً أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يكون قادراً على التكيف من أجل التصدي لمسائل أخرى راهنة ذات أولوية في اهتمام المجتمع الدولي.
Nevertheless, we are also convinced that the Conference on Disarmament should have the ability to adapt to deal with other current issues of priority interest to the international community.
وفي هذا الصدد، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يأخذ الإجراءات 6 و7 و15 من الوثيقة الختامية على محمل الجدّ.
In this respect, the Conference on Disarmament should take serious note of actions 6, 7 and 15 of the final document.
واستناداً إلى توافق الآراء السياسي الذي تم التوصل إليه خلال دورة عام 2009، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يشرع على وجه السرعة في المفاوضات والعمل الموضوعيين.
Building on the political consensus achieved during the 2009 session, the Conference on Disarmament should rapidly begin substantive negotiations and work.
ز) ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يكثف ما يبذله من جهود للتوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل شامل يتيح له تنفيذ ولايته باعتباره الهيئة التفاوضية المتعددة الأطراف الوحيدة في المجتمع الدولي؛
The Conference on Disarmament should intensify efforts to agree on a comprehensive programme of work in order to fulfil its mandate as the sole multilateral negotiating body of the international community.
وفي هذا الصدد، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يستأنف عمله من أجل التفاوض على معاهدة تحظر حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي.
In that connection, the Conference on Disarmament should resume its work in order to negotiate a treaty prohibiting an arms race in outer space.
ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يبحث مسألة الأسلحة الإشعاعية مرة أخرى، ولكن من منظور جديد - أي الخطر المحتمل لوقوع هجوم إرهابي باستخدام هذه الأسلحة.
The Conference on Disarmament should take up the issue of radiological weapons again, but from a new perspective - the potential threat of terrorist attack with such weapons.
وطبقاً لهذا القرار، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يُنجز فحص وتحديث ولايته لعام 1992، وأن ينشئ لجنة مخصصة تُعنى بهذا الموضوع في دورته لعام 2009.
According to that resolution, the CD should complete the examination and updating of its 1992 mandate and establish an ad hoc committee on the subject during its 2009 session.
وترى الصين أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يقوم، بأسرع ما يمكن، بإعادة إنشاء لجنته المخصصة للفضاء الخارجي للاضطلاع بأعمالنا الموضوعية من أجل منع وضع أسلحة في الفضاء الخارجي.
China is of the view that the Conference on Disarmament should, as soon as possible, re-establish its ad hoc committee on outer space in order to carry out substantive work towards the prevention of the weaponization of outer space.
وكما الحال في السنوات السابقة، امتنع وفدي عن التصويت المنفصل على الفقرة 6 لأننا لا نوافق على فكرة أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يضطلع بتحليل موضوع الشفافية في مجال التسلح بعد أن اختتم الآن مناقشته بشأن ذلك البند.
As in previous years, my delegation abstained in the separate voting on paragraph 6 because we do not endorse the idea that the Conference on Disarmament should undertake an analysis of the theme of transparency in armaments now that its debate on that item has been concluded.
يتمثل رأينا الذي أعلناه عدة مرات هنا والذي نعلم أنه محل تشارك واسع النطاق في أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن ينشئ، دون إبطاء، هيئة فرعية لمعالجة مسألة نزع السلاح النووي.
Our view, which we have stated here a number of times and which we know to be widely shared, is that the CD should without delay establish a subsidiary body to deal with nuclear disarmament.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 55. المطابقة: 55. الزمن المنقضي: 178 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo