التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مخرج" في العبرية

اقتراحات

61
36
هناك مخرج ما بين الشارعين 158 و159
יש יציאה בין הרחובות 158 ו -159.
، لا، لدينا مخرج واحد والطائر يستخدمه
לא, יש לנו רק יציאה אחת, וציפור משתמשת בה.
اسمعِ أنا مخرج ولست قرد بقدرات خارقة
תראי, אני במאי, לא טכנאי של אפקטים מיוחדים.
في الواقع، إننى مخرج أفلام سينمائية
למעשה, אני במאי סרטים ואני מקים חברה חדשה.
لدينا مخرج هنا أعتقد أن علينا عبوره
יש לנו מוצא, אני חושב שכדאי לנצל אותו.
لدي السيطره لقد أقفلت عليك بعيداً عن عقلك لايوجد هناك اي مخرج
נעלתי אותך בתוך מוחך, אין לך שום מוצא.
إن تمكنت من إيجاد مخرج خالٍ من المخاطر غداً...
אם אני אוכל לארגן לנו מחר יציאה חלקה...
أنا أتذكر أنه كان هناك مخرج قريب من هنا إذا لم نجده
אני זוכר שיש יציאה בקרבת מקום אם נוכל למצוא אותו
كلا، إنه مخرج تلفزي وأنت بأول طريقك للنجاح
לא, הוא במאי טלוויזיה, ואתה מתקדם בסולם.
أريد أن أعرف أيّ مخرج يجب أن نُجرّبه.
אני צריך לדעת איזו יציאה כדאי שננסה.
فريق مكون من رجلين على كل مخرج.
צוותים של שניים עומדים ליד כל יציאה.
أمي، إنهم يبحثون فقط عن مخرج
אמא, הם פשוט מחפשים מוצא.
توقف عن هذا، وابحث لي عن مخرج
תפסיק עם השטויות, ותמצא לי יציאה.
أحتاج لإيجاد طريقا للخروج من القلعة لإحذّره لكن (عمدة البلدة) أغلق كل مخرج
אני צריכה למצוא דרך לצאת מהטירה ולהזהיר אותו, אבל השריף חסם כל יציאה.
(مارات) ليس هُناك مخرج للجرح وأعتقد أن الرصاصة ما زالت بالداخل.
מאראט, אין שום חור יציאה, אני חושבת שהכדור עדיין בפנים.
لا يترك مخرج للجرح في الرأس هو لأن الدماغ على شكل شبكة
לא משאיר חור יציאה בראש היא בגלל שהמוח הוא כמו ג'לי.
ولكنني لن احتاج الى مخرج او استراتيجية
אבל אני לא צריך כרטיס יציאה או אסטרטגיה.
العاصفة مقبلة يا صاحبي، وسيصعب عليكَ إيجاد مخرج
הסערה קרבה, חבוב, ויהיה קשה מאד למצוא דרך לצאת.
انا أعطيتك مخرج لذلك لكي لا تبكي
נתתי לך דרך מוצא, אז אל תבואי לבכות לי.
اذا أردت مخرج سليم بوضع محول كهرباء بينك و بين عدوك
אם אתה צריך לברוח בצורה נקייה, לשים שנאי חשמלי בינך לבין האויב שלך
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4304. المطابقة: 4304. الزمن المنقضي: 251 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo