التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "يُوقف" في العبرية

לעצור את יעצור את עוצר את
עצר את
להפסיק את
לעצור אותו
לעצור אותנו
למנוע
גולד
هذا لن يُوقف العواصف التي بالخارج.
זה לא הולך לעצור את הסופות בחוץ.
الشيطان يحاول ان يوقف الفرسان اهذا غير صحيح ؟
השטן אמר שהוא מנסה לעצור את הפרשים, זה לא נכון?
حتى لو حصلنا على عينة حمض نووي، فلن يُوقف ذلك (ولينغتون) من مُحاولة قتلي.
גם אם נשיג דגימת די-אן-איי, זה לא יעצור את וולינגטון מנסיון להרוג אותי.
خزفي مقاوم للحرارة يوقف الإنفجار، و...
פולימר קרמי שיעמוד בפני החום, יעצור את ההדף ו...
هُو يُوقف قلبي في كلّ مرّة.
הוא עוצר את לבי בכל פעם.
السـر هـو كيـف يـوقـف الشخـص صـاحـب الأوشـام مـن قتلـه
הסוד הוא איך הבחור הזה עוצר את אנשי הקעקוע לפני שהם הורגים אותו.
فقط ملك كين يمكنه أن يوقف الفوضى
"רק מלך קין יכול לעצור את התוהו"...
ومهما حدث، لا يتركه يوقف الترام.
לא משנה מה קורה, אל תתן לו לעצור את הרכבל.
اطلب منه أن يوقف السيارة ويدعنا نخرج
תגיד לו לעצור את המכונית ולתת לנו ללכת.
حّى لو لم نستطع اكتشاف إي شيء في دمنا يوقف المرض
גם אם אנחנו לא יכולים למצוא משהו בדם שלנו זה יכול לעצור את המחלה,
الأمر التقييدي ذلك كان من المفترض أن يوقف كل هذا.
צו ההרחקה היה אמור לעצור את כל זה.
و(هارفي) قريب من ان يوقف هذا الأن
הרווי עומד לעצור את זה מיד.
نعم، لكن موتك لن يُوقف هذا
כן, אבל אתה גוסס לא תפסיק את זה.
سيكون ألطف إذا لم يُوقف من المدرسة.
הוא היה חמוד יותר אם הוא לא היה מביא להשעייתו.
تي جيه) تعتقد أن الضغط من التحطُم هُو ما يُوقف النزيف.
טי-ג'יי חושבת שהלחץ מההריסות מונע ממנו לדמם.
مثل السم الذي لا يُمكن إكتشافه تقريباً الذي يُوقف القلب.
כמעט כמו הרעל הבלתי מורגש שעוצר את הלב.
ألا يوجد لديك شيء يُوقف نموها، (هانك) ؟
אין לך משהו שימנע ממנה להתבגר, נכון?
إن هذا لا يُوقف (هايدي), لا تقلق
זה לא מפסיק, היידי, אל תדאגי
ونتأكد أن يكسر ختمه قبل أن يوقفه أصدقائك
אנחנו נוודא שהוא ישבור את חותמו לפני שחבריך יעצרו אותו.
لأنني لا أعتقد أنك بطل يوقف الأغتصابات
כי אני לא חושב שאתה כמה גיבור שעצר את אונס.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2355. المطابقة: 2355. الزمن المنقضي: 910 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo