التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة ""أو التحيـة" في الفرنسية

"أو التحيـة الأسـاسيـة:"مـرحبـاً, اسمـي جيسـون
Salutation de base : Bonjour, je m'appelle Jason.

نتائج أخرى

وثمة اعتقاد راسخ بضرورة انتهاج البلدان النهج المتجه من "القاعدة إلى القمة" لدى إعداد أو تحيين برامج العمل الوطنية الخاصة بها.
On a la ferme conviction que les pays devraient appliquer une approche «ascendante» lors de l'élaboration ou de la mise à jour de leur PAN.
نتائج الرياضيات، أو تحية الزائرين عند الباب.
Nos feuilles de maths, ou accueillir les invités à la porte.
هل كان هذا اشمئزاز او تحية ؟
Est ce du mépris ou un salut?
ولن ارسل اي مديح او تحية لوالدتك.
je n'envoie aucun compliment à votre mère.
هل كان هذا اشمئزاز او تحية ؟
S'agit-il de dégout ou d'admiration?
وضع نظام تغطية في منطقة لتصريف النفايات مخصص للحد من تسرب الملوثات إلى التربة أو إلى المياه الجوفية أو تحاتها.
Clarification par gravité Procédé de traitement de l'eau dans lequel les particules en suspension se déposent au fond d'un récipient.
ويمثل تحات التربة المرتبط بنشاط البناء أو التحات الطبيعي مصدر قلق خاص في جنوب غوام نظرا لأن الترسبات قد أدّت إلى تدمير الشعاب المرجانية في المناطق المحاذية لمصبات الأنهار.
L'érosion du sol, qui est due aux activités de construction ou à des causes naturelles, est particulièrement préoccupante dans le sud de Guam, où la sédimentation a provoqué la destruction de récifs de corail dans les zones situées à proximité de l'embouchure des fleuves.
وقد يتأثر انتاج الزراعي وعقات أخرى قائمة بين احتياجات اقتصادية أو اجتماعية لمجتمع ما والبيئة بعوامل ضارة مثل افات، أو التحات، أو التلوث أو احوال الجوية البالغة السوء التي تحدث على فترات زمنية طويلة أو قصيرة.
La production agricole et autres rapports entre les besoins économiques ou sociaux d'une société et l'environnement peuvent être perturbés par divers facteurs tels que parasites, érosion, pollution ou graves conditions atmosphériques qui peuvent être de courte ou de longue durée.
أما القانون البريطاني فيحدد عددا من الأمثلة للإجراءات التي يمكن أن تتخذها الدولة في نطاق إدارة مخاطر الفيضان أو التحات الساحلي، وهي إزالة أو تعديل المباني واستخدام السلطة التشريعية للدولة في الترخيص ببعض الأنشطة أو اشتراط القيام بها أو تقييدها أو منعها().
La loi britannique donne en exemple un certain nombre de mesures à prendre en cas de risques d'inondation ou d'érosion côtière, à savoir détruire ou modifier les bâtiments et utiliser le pouvoir législatif de l'État pour autoriser, demander, restreindre ou prévenir certaines activités.
سواء كانت ناتجة عن أسباب طبيعية أو عن سلوك بشري، مثل الفيضانات، أو الجليد، أو الأمراض المنقولة بالماء، أو ترسب الطمي، أو التحات، أو تسرب المياه المالحة، أو الجفاف، أو التصحر'.
Les États du cours d'eau doivent aussi informer les autres États du cours d'eau de toute situation d'urgence et prendre toutes les mesures possibles en pratique pour prévenir, atténuer et éliminer les conséquences dommageables des situations d'urgence.
(أ) النفايات التي تنتمي إلى أي فئة واردة في الملحق الأول [المعنون فئات النفايات التي يجب التحكم فيها] إلا إذا كانت لا تتميز بأي من الخواص الواردة في الملحق الثالث [مثل القابلية للاشتعال أو الانفجار أو التحات]؛ و
a) Les déchets qui appartiennent à l'une des catégories figurant à l'annexe I, à moins qu'ils ne possèdent aucune des caractéristiques indiquées à l'annexe III; et
3- الخضوع لمراقبة "محكمة أجنبية" أو إشرافها
Procédure soumise au contrôle ou à la surveillance d'un "tribunal étranger"
انه جزء ال "qi"أو أيا كان.
C'est un question de qi ou quoi que ce soit d'autre.
"أو لعلّي أشفقتُ على ضحيّتي"
Ou peut-être que j'ai eu pitié de ma victime.
دون حساب الجنود "أو مفوض" يانكنتون
Je ne compte pas les soldats ni le commissaire de Yankton.
برتني سبيرز" أو أمّ مُخْتَطَفة"
Britney Spears, ou une mère qui a été enlevée.
"أو ربما أرادتْ تعذيبَ"سام
Eh, peut être qu'elle voulait juste torturer Sam.
وأُبدي تفضيل لمعاودة النظر في عبارة "أو تدبير" أو لحذفها.
Il a été jugé préférable de réexaminer ces mots ou de les supprimer.
وسيكون من المؤسف أن تضطر الوفود للإجابة على هذه الأسئلة الموضوعية بمجرد "التأييد" أو "المعارضة" أو "الامتناع عن التصويت".
Le Comité spécial pourrait procéder à une telle étude, car il serait regrettable que les délégations soient forcées de répondre à des questions aussi capitales par un simple "Pour", "Contre" ou "Abstention".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8775. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 467 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo