التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "آثار الكوارث" في الفرنسية

اقتراحات

و تزال مدغشقر هشه وضعيفة إزاء آثار الكوارث الطبيعية.
Madagascar demeure fragilisée et vulnérable aux effets des catastrophes naturelles.
وينبغي كذلك أن تولي مزيدا من التوكيد إلى ضعف الفقراء المتزايد إزاء آثار الكوارث الطبيعية والصدمات الاقتصادية.
De même, il faut insister davantage sur la vulnérabilité croissante des pauvres aux effets des catastrophes naturelles et des chocs économiques.
ويساعد هذا المركز بلداننا في وضع استراتيجيات أكثر فعالية لتخفيف آثار الكوارث الطبيعية.
Ce Centre aide nos pays à élaborer des stratégies plus efficaces pour atténuer l'impact des catastrophes naturelles.
وثمـة ضرورة للحـد من آثار الكوارث الطبيعية والصراعات المسلحة على انتشار الإيـدز.
Il faut réduire l'impact des catastrophes naturelles et des conflits armés sur la propagation du sida.
وأوصى المنتدى الاجتماعي بدراسة آثار الكوارث الطبيعية على تأنيث الفقر، وخاصة في المناطق الريفية والجبلية.
Il a recommandé d'étudier l'impact des catastrophes naturelles sur la féminisation de la pauvreté, en particulier dans les régions rurales et montagneuses.
خدمات استشارية في مجالات مختلفة تتعلق بالسياسات العامة وصلاتها بالتنمية المستدامة، والاستدامة الحضرية وتقييم آثار الكوارث
Services consultatifs en rapport avec les politiques publiques et leurs liens avec le développement durable, l'aménagement urbain durable et l'évaluation de l'impact des catastrophes
والجهود جارية لزيادة قدرة المجتمعات المحلية على التعامل مع آثار الكوارث الطبيعية، وتنفيذ نظم للإنذار المبكر والتخطيط والتأهب للطوارئ في كافة أنحاء القارة.
Des initiatives ont été prises pour aider les communautés à mieux faire face aux effets des catastrophes naturelles et pour mettre en oeuvre des systèmes d'alerte rapide, de planification et d'intervention dans tout le continent.
وأعرب عن أمله في أن تسهم نتيجة المداولات في الحد من آثار الكوارث وبخاصة في البلدان النامية.
Il a exprimé l'espoir que les résultats des délibérations contribueraient à réduire l'impact des catastrophes, notamment dans les pays en développement.
٢٧ - كما أصبحت الحاجة الى إعداد الخطط لمعالجة آثار الكوارث الطبيعية واستكمالها بصورة مستمرة تشكل إحدى اولويات الناشئة.
Il apparaît aussi qu'il faut à titre prioritaire établir et mettre continuellement à jour des plans en vue de faire face aux effets des catastrophes naturelles.
وتقدم روسيا للبلدان الأفريقية مساعدة إنسانية لمعالجة آثار الكوارث الطبيعية.
La Russie offre une assistance humanitaire aux pays africains pour les aider à contrecarrer les effets des catastrophes naturelles.
)(ايكولوجيا وإزالة آثار الكوارث الطبيعية؛
e) Protection de l'environnement et élimination des conséquences des catastrophes naturelles;
يتعاون الطرفان لتخفيف وطأة آثار الكوارث.
Les Parties coopèrent en vue d'atténuer les conséquences des catastrophes.
تيسير جهود العمل الإنساني، والمشاركة في إزالة آثار الكوارث والأزمات والنزاعات
Faciliter l'action humanitaire et participer à l'élimination des séquelles des catastrophes, des crises et des conflits;
التعافي من خلال خلق فرص العمل وإعادة التأهيل البيئية والتخفيف من آثار الكوارث
Relèvement par la création d'emplois, la remise en état de l'environnement et l'atténuation des effets des catastrophes
فالاستثمار في الحد من آثار الكوارث أمر أساسي.
Il est crucial d'investir dans la réduction des risques de catastrophe.
ثالثا - التمييز والضعف: عاملان يزيدان من تعقد آثار الكوارث وتدابير معالجتها
Discrimination et vulnérabilité : facteurs accentuant les conséquences des catastrophes et les réponses à y apporter
الحاجة إلى المزيد من رسم خطط جهوية إقليمية ومحلية للتخفيف من آثار الكوارث؛
Il faut poursuivre l'élaboration de programmes régionaux et locaux d'atténuation des effets des catastrophes;
ونعتقد أن المجتمع الدولي لا يستطيع التخفيف من آثار الكوارث الطبيعية إلا بتضافر الجهود.
Nous estimons que ce n'est qu'en unissant ses efforts que la communauté internationale sera en mesure de réduire les effets des catastrophes naturelles.
ما الذي يجب عمله للتخفيف من آثار الكوارث الطبيعية والحروب؟
Que faut-il faire pour atténuer les effets des catastrophes naturelles et des guerres?
و) تشجيع نشر المعارف التقليدية والأهلية واستخدامها للتخفيف من آثار الكوارث.
f) D'encourager la diffusion et l'exploitation des connaissances traditionnelles locales en matière d'atténuation des effets des catastrophes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 528. المطابقة: 528. الزمن المنقضي: 244 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo