التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "آثار ضارة" في الفرنسية

effets néfastes effets négatifs effets nocifs effets préjudiciables conséquences néfastes
incidences négatives
effets dommageables
effets défavorables
conséquences préjudiciables
effets nuisibles
les effets délétères
effets pervers
préjudiciable
des conséquences négatives
nuire
ما لتغير المناخ من آثار ضارة بالأنشطة الاقتصادية
Effets néfastes des changements climatiques sur l'activité économique
كما شُدد على ضرورة السماح بإجراء الأنشطة العلمية أو الاستكشافية التي لا تترتب عليها آثار ضارة كبيرة.
La nécessité de prévoir des activités scientifiques ou exploratoires qui n'entraîneraient pas d'effets négatifs importants a également été soulignée.
للإفراط في استهلاك الكحول آثار ضارة كثيرة في الصحة.
La consommation excessive de l'alcool produit de nombreux effets nuisibles à la santé.
وستكون لذلك آثار ضارة في نمو واستقرار الاقتصادات والمجتمعات الأفريقية.
Cela a des effets négatifs sur la croissance et la stabilité des économies et des sociétés africaines.
ولهذه النصيحة آثار ضارة على بلده.
Un tel conseil porte gravement préjudice à la Tanzanie.
590- والتذبذبات الناجمة عن عمليات النقل والأنشطة الصناعية لها آثار ضارة على المباني الثقافية والفنية.
Les vibrations dues aux transports et aux activités industrielles ont un effet délétère sur les monuments culturels et artistiques.
وتدرك بربادوس أيضا ما يخلفه الفقر من آثار ضارة شديدة على التنمية.
La Barbade reconnaît également les effets néfastes que la pauvreté fait lourdement peser sur le développement.
وبطالة الشباب لها آثار ضارة على الصعيدين الاقتصادي والاجتماعي معا.
Le chômage des jeunes est préjudiciable tant sur le plan économique que social.
3- وللوضع المبيّن أعلاه آثار ضارة بشكل خاص على حقوق الإنسان للمرأة.
La situation décrite ci-dessus a des répercussions particulièrement néfastes sur les droits fondamentaux des femmes.
وتترتب عن هذه العوامل الخارجية السلبية آثار ضارة بالنسبة للبلدان النامية، تتطلب عناية متزايدة.
Ces externalités négatives sont particulièrement préjudiciables aux pays en développement et appellent une attention accrue.
11 - والتكلفة الاجتماعية والاقتصادية لفصل الأشخاص ذوي الإعاقة واستبعادهم لها آثار ضارة كبيرة على عمليات التنمية.
Le coût social et économique de la ségrégation et de l'exclusion des personnes handicapées a des effets pervers importants sur les processus de développement.
وتشمل الآثار السلبية الأخرى النفايات السامة وما لها من آثار ضارة بالصحة.
Parmi les autres incidences néfastes, on peut citer les répercussions sanitaires des rejets de substances toxiques.
فقد ترتبت عليه آثار ضارة على الشعب الكوبي لزمن طويل.
Ce blocus est injustifié et il a depuis trop longtemps des conséquences négatives pour le peuple cubain.
ويترتب على زواج الأطفال والحمل المبكر آثار ضارة وخطرة على صحة الطفلة وتعليمها ونموها.
Les mariages d'enfants et les grossesses précoces ont un effet tout à fait préjudiciable sur la santé, l'éducation et le développement des filles.
فالتقاعس بالنسبة لتغير المناخ ستكون له آثار ضارة على أسواق العمل.
L'inaction vis-à-vis du changement climatique aurait des effets néfastes sur le marché de l'emploi.
24 - ولتقلب الأسواق المالية آثار ضارة بشكل خاص على احتمالات توافر العمل اللائق.
La volatilité sur les marchés financiers a des effets particulièrement néfastes sur les perspectives de travail décent.
كما لنقص اليود والزنك آثار ضارة على الصحة ويحد من حظوظ بقاء الطفل.
Les carences en iode et en zinc ont aussi des effets négatifs sur la santé et réduisent les chances de survie de l'enfant.
44 - إن الأزمات الحالية والفقر ونقص البنية التحتية لها آثار ضارة على صحة الأم.
Les crises actuelles, la pauvreté et l'absence d'infrastructure ont une incidence néfaste sur la santé maternelle.
وإذ يلاحظ أن هذه العملية لن يكون لها آثار ضارة على تنفيذ برنامج صندوق البيئة،
Notant que cette transaction n'aura pas d'incidence négative sur l'exécution du Programme du Fonds pour l'environnement,
56 - وأكد أن تغيُّر المناخ أيضا ستكون له آثار ضارة بالنسبة للأطفال.
Le changement climatique, aussi, aura des conséquences néfastes pour les enfants.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 879. المطابقة: 879. الزمن المنقضي: 129 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo