التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "آيرلندا عن" في الفرنسية

l'Irlande à
enquise
70- وأعربت آيرلندا عن تقديرها لإلغاء عقوبة الإعدام.
L'Irlande a salué l'abolition de la peine de mort.
وتساءلت آيرلندا عن الحالة الراهنة لأطفال ليتوانيا المودعين في مؤسسات الرعاية.
L'Irlande s'est aussi enquise de la situation actuelle des enfants placés en institution en Lituanie.
وتساءلت آيرلندا عن الخطوات المتوخاة لضمان عدم استخدام سلطات الطوارئ لمنع حرية التعبير.
Elle s'est enquise des mesures envisagées pour s'assurer que les pouvoirs d'urgence ne soient pas utilisés pour limiter la liberté d'expression.
وسألت آيرلندا عن الإجراءات التي اتخذها المجلس الوطني الأعلى لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
Elle a demandé quelles mesures le Haut Conseil national avait prises pour lutter contre le VIH/sida.
41- وأعربت آيرلندا عن تقديرها للإنجازات التي أُحرزت في التصدي لإرث انعدام المساواة.
L'Irlande a salué les résultats obtenus dans la lutte contre les problèmes d'inégalité.
وأعربت آيرلندا عن أسفها لعدم إتاحة الإجراءات القضائية لهؤلاء الضحايا إضافة إلى عدم تمتعهم بالحق في النفقة وفي الملكية.
Elle a regretté que les victimes manquent d'accès aux procédures judiciaires, ainsi qu'au droit à une pension alimentaire et au droit de propriété.
77- وأعربت آيرلندا عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بتعرض المدافعين عن حقوق الإنسان في كمبوديا إلى تهديدات وهجمات.
L'Irlande s'est déclarée préoccupée par les informations faisant état de menaces et d'attaques contre les défenseurs des droits de l'homme au Cambodge.
وأعربت آيرلندا عن قلقها إزاء اللجوء إلى التعذيب والمعاملة القاسية والمهينة على أيدي الأطراف الفاعلة الحكومية.
Elle s'est déclarée préoccupée par le recours des agents de l'État à la torture et aux traitements cruels et dégradants.
وأعربت آيرلندا عن أسفها لأن زامبيا لم تستكمل إدراج صكوك حقوق الإنسان في قانونها الوطني.
L'Irlande regrettait que le pays n'ait pas achevé l'intégration des instruments relatifs aux droits de l'homme dans le droit interne.
وأعربت آيرلندا عن قلقها إزاء التقارير المتعلقة بقيام جهاز المخابرات بعمليات اعتقال تعسفي واحتجاز صحفيين وناشطين من منظمات المجتمع المدني وغيرهم.
Elle s'est déclarée préoccupée par les informations faisant état d'arrestations et de détentions arbitraires de journalistes, de membres de la société civile, de militants et d'autres personnes par le Service national du renseignement et de la sécurité.
ولقد أعرب وزير خارجية آيرلندا عن جزعه وبالغ قلقه إزاء هذه التجارب وأثرنا هذه المسألة مباشرة مع السلطات الباكستانية.
Le Ministre irlandais des affaires étrangères a exprimé sa consternation et ses vives inquiétudes au sujet de ces essais et a soulevé directement la question auprès des autorités pakistanaises.
وأعربت آيرلندا عن القلق إزاء استمرار استخدام المحاكم العسكرية للتحقيق والفصل في انتهاكات العسكريين لحقوق الإنسان وأشارت إلى أن العسكريين يضطلعون بدور الشرطة في ولايات كثيرة.
Elle s'est déclarée préoccupée par la persistance de l'utilisation des tribunaux militaires pour enquêter sur les violations des droits de l'homme et en juger les auteurs, et a noté que l'armée avait assumé des fonctions de police dans un certain nombre d'États.
وتساءلت آيرلندا عن الإجراء الجاري اتخاذه من أجل ضمان التمثيل العادل لفئات الأقليات، لا سيما فئة السان الإثنية في مجلس الزعماء.
Elle s'est enquise des mesures en cours pour assurer la représentation équitable des groupes minoritaires, particulièrement du groupe des Sans, à l'Assemblée des chefs.
وأعربت آيرلندا عن قلقها إزاء تأثيرات إعلان عام 2009 المتعلق بالمؤسسات الخيرية والجمعيات، الذي يمكن أن يقلص مستوى أنشطة المنظمات غير الحكومية في مجال حقوق الإنسان.
L'Irlande s'est déclarée préoccupée par l'impact de la loi de 2009 sur les associations et organismes caritatifs qui était susceptible de réduire le volume des activités des ONG dans le domaine des droits de l'homme.
وأعربت آيرلندا عن قلقها إزاء القيود المفروضة على حرية التعبير، وحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، وحالات وفاة نساء بسبب العنف.
Elle s'est dite préoccupée par les restrictions imposées à la liberté d'expression, la situation des défenseurs des droits de l'homme et les morts violentes de femmes.
830- وأعربت آيرلندا عن سرورها لما أجرته زامبيا من مشاورات واسعة النطاق مع المجتمع المدني لإعداد التقرير الوطني وشجعتها على تعميق هذه المشاركة في إطار معالجتها للقضايا المثارة خلال العملية.
L'Irlande a salué les larges consultations que la Zambie avait eues avec la société civile en vue de l'élaboration du rapport national et l'a appelée à approfondir cette collaboration pour traiter les questions soulevées durant l'Examen.
وتعرب آيرلندا عن سرورها لإتاحة الفرصة لها لمناقشة تقرير الأمين العام هنا اليوم، ونتطلع إلى مناقشة هذا التقرير في الجمعية العامة وفي الأجهزة الأخرى ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة.
L'Irlande est heureuse de pouvoir discuter aujourd'hui du rapport du Secrétaire général et attend avec impatience qu'il soit examiné par l'Assemblée générale et les autres organes pertinents de l'ONU.
غير أن عددا من الصحفيين لا يزالون في السجون، وهذا يشكل شاغلا خطيرا، فسألت آيرلندا عن جملة أمور من بينها الخطوات المتخذة لضمان إطلاق سراح هؤلاء الصحفيين.
Toutefois, un certain nombre de journalistes sont encore en prison, ce qui est gravement préoccupant, et l'Irlande a demandé, entre autres, quelles mesures sont prises pour libérer ces journalistes.
وأعربت آيرلندا عن قلقها بشأن التقارير المتعلقة بحالات إعدام المدنيين خارج نطاق القضاء على يد المجموعات المسلحة غير القانونية، وبخاصة بشأن حالات الإعدام المنسوبة إلى القوات المسلحة.
L'Irlande était préoccupée par les informations faisant état d'exécutions extrajudiciaires de civils par des groupes armés illégaux, et plus particulièrement les exécutions imputées aux forces armées.
وأعربت آيرلندا عن أسفها لأن عددا متزايدا من الولايات في الولايات المتحدة رفع إجراءات الوقف الاختياري لعقوبة الإعدام وحثت الولايات المتحدة على إحداث وقف اختياري لعقوبة الإعدام على صعيد البلد.
L'Irlande a déploré qu'un nombre croissant d'États des États-Unis aient levé leur moratoire sur la peine de mort et elle a exhorté les États-Unis à instituer un moratoire national.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 73. المطابقة: 73. الزمن المنقضي: 865 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo