التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أثناء الفترة المشمولة بالتقرير" في الفرنسية

pendant la période considérée durant la période considérée
durant la période examinée
au cours de la période considérée pendant la période à l'examen au cours de la période à l'examen durant la période à l'examen
au cours de l'exercice considéré
au cours de la période examinée
pendant l'exercice considéré
pendant la période examinée
pendant la période couverte par
وقدمت التبرعات التالية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير:
Pendant la période considérée, la Mission a reçu les contributions suivantes :
10- وردت تقارير عن التعصب الديني أيضاً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
Pendant la période considérée, des rapports d'intolérance religieuse ont également été reçus.
رابعاً - تطورات أخرى أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
IV. Autres faits survenus durant la période considérée
الإجراءات (المساهمات على أساس سنوي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير):
Activités (contributions annuelles durant la période considérée) :
ثانياً - تنفيذ الاتفاقية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
II. Application de la Convention durant la période examinée
ولم ترد تقارير جديدة عن تجنيد الأطفال المقاتلين من الجانبين أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
Aucun nouveau recrutement d'enfants soldats n'a été signalé de part et d'autre durant la période examinée.
ويقدم التقرير أيضاًَ استعراضاً عاماً لأنشطة الرصد والتقييم الرئيسية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
Ce rapport donne également un aperçu des principales activités de suivi-évaluation entreprises pendant la période considérée.
ولم تشارك الجمعية مباشرة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير في مؤتمرات رئيسية أو اجتماعات للأمم المتحدة.
Durant la période considérée dans le rapport, l'ICS n'a pas participé directement aux grandes conférences ou réunions des Nations Unies.
45 - استمر التقدم الايجابي المتحقق في مجال التنسيق أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
Les progrès de la coordination se sont poursuivis durant la période considérée.
2 - التزام جمعية كوسوفو بأحكام نظامها الداخلي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
L'Assemblée du Kosovo n'a pas commis d'infraction à son règlement intérieur pendant la période considérée.
لم تحظ مسألة إصلاح السجون بالأولوية من جانب الحكومة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
La réforme des prisons n'a pas été la priorité du Gouvernement pendant la période considérée.
ومُنحت جميع الشهادات، ما عدا قطاع برتشكو، أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
Hormis dans le district de Brcko, tous les certificats ont été décernés pendant la période considérée
وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، عقدت دورتان في بريشتينا للفريق العامل المعني بالمفقودين.
Pendant la période considérée, le Groupe de travail sur les personnes disparues s'est réuni deux fois à Pristina.
ولم يدعم مدير سجل المعاملات الدولي أنشطة التمهيد في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
L'administrateur du RIT n'a pas soutenu d'activités d'initialisation pendant la période considérée.
7 - ولقد اتخذت مبادرات إقليمية أيضاً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
Durant la période considérée, des initiatives régionales ont également vu le jour.
52 - وجرى نشر ثلاثمائة جندي وإنشاء مستشفيين ميدانيين من المستوى الثاني أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
Au total, 300 soldats ont été déployés et deux hôpitaux de catégorie II installés pendant la période considérée.
باء - القرارات التي اتخذها الممثل السامي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
B. Décisions prises par le Haut-Représentant pendant la période considérée
غير أن هذه القيود القانونية الدولية المفروضة على عمليات التدمير لم تُحترم أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
Toutefois, les restrictions juridiques internationales imposées aux démolitions n'ont pas été respectées pendant la période considérée.
أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، كان التقدم المحرز في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج بطيئا.
Pendant la période considérée, les progrès en matière de désarmement, de démobilisation et de réintégration ont été plutôt lents.
2 - اتخذت خطوات مهمة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير للتصدي للوضع المتدهور عموما في مقاطعتي كيفو.
Pendant la période considérée, d'importantes mesures ont été prises pour faire face à la détérioration générale de la situation dans les Kivus.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 989. المطابقة: 989. الزمن المنقضي: 172 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo