التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أجازته" في الفرنسية

congé
congés payés
ses vacances
ses congés
son week-end
reviendrait
أولاً: تدفع للعامل أجوره عن مدة إجازته السنوية عند منحه إياها؛
a) Un salarié doit percevoir la rémunération due pour la période de congé annuel au moment où le congé est accordé;
8- لا يجوز للعامل أن يمارس أي عمل مأجور خلال مدة تمتعه بأيام إجازته السنوية المادة 70؛
Un salarié n'a pas le droit d'exercer une autre activité rémunératrice pendant les périodes de congé annuel (art. 70).
ولا يملك العامل ممارسة مهام أخرى أثناء إجازته.
Le travailleur ne peut pas exercer d'autres fonctions pendant ses vacances.
لا يمكنك أن تجعل إدغار يقضي اجازته هنا
Non, tu ne peux pas obliger Edgar à passer ses vacances ici.
هذا ما يفعله في تقرير إجازته السنوية.
C'est ce qu'il fait de ses vacances.
غير أنه حين تعهد بالعمل عند الضرورة في خلال إجازته، مُنح إجازة من 19 أيار/مايو إلى 19 حزيران/يونيه 2008.
Toutefois, lorsqu'il a promis de travailler pendant ses vacances en cas de besoin, un congé lui a été accordé du 19 mai au 19 juin 2008.
ووفقاً للتعديلات، فإن إجازته الخاصة بالأبوة لا تلغي حق الأم في إجازتها.
En vertu de l'amendement, son congé de paternité n'annule pas le droit à congé de la mère.
ويحق للموظف بموجب هذا الترتيب أن يحصل على إجازة مدتها خمسة أيام عمل (لا يتعين أن تكون متتالية) لا تخصم من إجازته السنوية.
Cet arrangement donnait le droit à un congé de cinq jours ouvrables (pas nécessairement consécutifs) qui n'étaient pas décomptés du congé annuel.
هل أيقظتني لكي أشاركه خططه لقضاء أجازته؟
Vous me réveillez pour me raconter ses vacances ?
والموظف يحصل على كامل أجره أثناء أجازته المرضية.
Le fonctionnaire en congé de maladie conserve la totalité de sa rémunération.
ماذا كان يفعل في أجازته في الولايات؟
Que faisait-il en permission aux USA ?
غير أن الكاميرون أوضحت أن القانون الذي أجازته في عام 2005 لم يتح حماية كافية للأطفال.
Le Cameroun a toutefois expliqué que la loi qu'il avait adoptée en 2005 n'accordait pas une protection suffisante aux enfants.
أُجريت عليه إختبارات كيماويه و أجازته هيئة الأدويه
Ça a été testé et approuvé par les autorités.
رحل على متن عبارة هذا الصباح كانت أجازته مخططٌ لها مسبقاً
Il est parti sur le ferry ce matin Ses vacances étaient déjà planifiées.
هل اذكرك بما حدث عندما قرر رئيسك و معلمك الرجل الذي أحببته أخذ أجازته الأولى بعد 15 عاما
Souviens-toi quand ton patron et mentor, un homme que tu aimais, a pris ses premières vacances en 15 ans.
16- وأُبلغت اللجنة بأن النظام المالي المقترح قد أجازته دائرة مراجعة الحسابات بمكتب خدمات الاشراف الداخلي التابع للأمم المتحدة.
Le Comité a été informé que les règles de gestion financière proposées avaient été visées par le service de l'audit du Bureau des services de contrôle interne de l'ONU.
٧٨ - بما أن مشروع نظام إدارة المكتبات الموحد قد تأخر كثيرا عن الوقت الذي أجازته فيه الجمعية العامة في فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١، فإن المجلس يوصي ادارة بأن تكفل تنفيذه الكامل دون مزيد من التأخير.
Compte tenu du retard considérable que le système intégré de gestion de la bibliothèque a pris depuis son autorisation par l'Assemblée générale au cours de l'exercice biennal 1992-1993, l'Administration devrait veiller à ce qu'il soit achevé sans plus tarder.
72- السيد ريفاس بوسادا قال إنه يفضّل الحفاظ على الجملة الأخيرة لأنها تذكّر بشكل واضح ومباشر بما نصت عليه الفقرة 3 من المادة 19 وبما أجازته بالمقارنة مع الفقرة 20.
M. Rivas Posada dit qu'il préfèrerait conserver la dernière phrase car il s'agit d'un rappel clair et direct de ce qui est prescrit et autorisé par le paragraphe 3 de l'article 19 par rapport au paragraphe 20.
واكتملت أيضا عملية استقدام الموظفين المكلفين بالملفات (برتبة ف -3) للكونغو والسودان، بينما تجري حاليا عملية اختيار الموظفين المحليين في المراكز الإقليمية على النحو الذي أجازته الجمعية العامة.
Le recrutement des spécialistes des dossiers (P-3) pour le Congo et le Soudan s'est également achevé et la sélection du personnel local dans les centres régionaux, approuvée par l'Assemblée générale, se poursuit.
وأنه بموجب النظام الجديد للمتابعة الذي أجازته اللجنة ستدرج الوحدة في تقاريرها السنوية التوصيات المجازة والتي لم تنفذ، بينما سيركز تقرير امين العام على التوصيات التي لم تنفذها امانة العامة بحيث يكمل التقريران بعضهما بعضا.
Conformément au nouveau système de suivi approuvé par la Commission, le CCI inclurait dans son rapport annuel les recommandations adoptées non encore appliquées, tandis que le rapport du Secrétaire général porterait sur celles mises en oeuvre par le Secrétariat, les deux documents étant donc complémentaires.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 172. المطابقة: 172. الزمن المنقضي: 121 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo