التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أحث" في الفرنسية

exhorter
encourager
prier instamment
inviter
inciter
induire
éperonner
aiguillonner
j'exhorte j'engage j'encourage engage vivement engage instamment
encourage vivement
je demande instamment

اقتراحات

ولذا أحث الطرفين والميسّر على إشراك الشركاء الدوليين في آليتي الرصد والتقييم.
Aussi ne puis-je qu'exhorter les parties et le facilitateur à associer les partenaires internationaux au dispositif de surveillance et d'évaluation.
وأوصى بأن أحث الجهات المودعة على بدء هذه العملية ان.
Le Conseil m'a recommandé de prier instamment les dépositaires de commencer ce processus dès à présent.
أحث الدول الأعضاء على قبول الاختصاص العام للمحكمة.
J'invite instamment les États Membres à accepter la juridiction générale de la Cour.
وإني أحث الدول على سرعة التزام باموال المطلوبة.
J'exhorte donc les pays à fournir au plus tôt les ressources nécessaires.
أنا فقط أحث الحاكم ليتذكر ذلك المسئولية الأساسية للحكومة
Je veux que le gouverneur se souvienne que la première responsabilité d'un gouvernement...
وإني أحث الجهات المانحة على دعم هذا البرنامج بسخاء.
Je prie instamment les donateurs d'apporter un appui généreux à ce programme.
وأنا أحث بقوة جميع الحكومات على القيام بذلك.
Je prie instamment tous les gouvernements de faire de même.
لذلك أحث الطرفين على الشروع في عملية الترسيم بأسرع وقت ممكن.
Je demande instamment aux parties d'entreprendre l'opération de démarcation dès que possible.
ولتحقيق هذه الأهداف، أحث الجمعية العامة على اعتماد الاقتراحات التالية.
Pour atteindre ces objectifs, je demande instamment à l'Assemblée générale d'adopter les propositions suivantes.
ولهذا فإنني أحث الأطراف في هذا الصراع على التوصل لاتفاق سياسي بدون تأخير.
J'exhorte donc les parties à ce conflit à conclure sans tarder un accord politique.
فأنا أحث مجلس الأمن على مضاعفة جهوده في هذا الصدد.
J'exhorte le Conseil de sécurité à redoubler d'efforts en la matière.
وإني أيضا أحث الحكومة على تنفيذ توصيات لجنة حقوق الإنسان.
J'exhorte par ailleurs le Gouvernement à appliquer les recommandations de la Commission des droits de l'homme.
وما زلت أحث الحكومة السودانية على قبول الاقتراح من دون تحفظات.
Je continue de presser le Gouvernement soudanais d'accepter sans réserve cette proposition.
إنني أحث الأعضاء على اعتماد الاستراتيجية بالإجماع.
J'exhorte les Membres à adopter la Stratégie par consensus.
وأنا أحث الأعضاء بقوة على دعم ترشيحه.
J'invite instamment les membres à appuyer sa candidature.
واليوم، أحث الجمعية العامة على أن تتصرف بحسم أيضاً.
Aujourd'hui, j'exhorte l'Assemblée générale à agir avec la même détermination.
وإني أحث الدول الأعضاء على أن تتصدى لهذا التحدي دون إبطاء.
J'engage les États Membres à relever ce défi sans plus tarder.
ولذلك أحث المجتمع الدولي على دعم حكومة سيراليون لالتماس حلول دائمة لهذه الكارثة.
J'invite donc instamment la communauté internationale à soutenir le Gouvernement sierra-léonais dans ses efforts pour trouver des solutions durables à ce fléau.
وإني أحث الحكومة على أن تتمسك بتعهداتها في هذا الصدد.
J'engage vivement le Gouvernement à honorer les engagements qu'il a pris dans ce domaine.
ولذلك فإنني أحث أعضاء اللجنــة على اعتماده بتوافق اراء.
Par conséquent, je demande instamment aux membres du Comité de l'adopter par consensus.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2534. المطابقة: 2534. الزمن المنقضي: 192 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo