التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أعضاء المجلس إلى" في الفرنسية

اقتراحات

ووجه الرئيس نظر أعضاء المجلس إلى تلك التقارير.
Le Président a attiré l'attention des membres du Conseil sur les rapports susmentionnés.
وأعربوا عن تقديرهم لزيارة أعضاء المجلس إلى مخيمهم.
Ils se sont félicités de la visite des membres du Conseil dans leur camp.
وندعو أعضاء المجلس إلى الانضمام لهذا الجهد.
Nous invitons les membres du Conseil à s'associer à cet effort.
ودعا أعضاء المجلس إلى احترام القانون انساني الدولي وحماية السكان المدنيين.
Les membres du Conseil ont appelé au respect du droit international humanitaire et à la protection des populations civiles.
ودعا بعض أعضاء المجلس إلى تنفيذ بيان جنيف.
Certains membres ont souhaité que le Communiqué final de Genève soit appliqué.
وأشار أعضاء المجلس إلى اجتماع فريق العمل في جنيف وبيانه الختامي.
Les membres du Conseil ont évoqué la réunion du Groupe d'action à Genève et son communiqué final.
ودعا أعضاء المجلس إلى الإيقاف الفوري للدعم العسكري الخارجي لجميع الفصائل العسكرية في أفغانستان.
Les membres du Conseil ont demandé que cesse immédiatement toute aide militaire étrangère fournie aux factions militaires en Afghanistan.
ودُعي أعضاء المجلس إلى الإحاطة علما بالمعلومات حسب الاقتضاء.
Les membres du Conseil ont été invités à prendre note de cette information, selon qu'il conviendra.
ويتطلع أعضاء المجلس إلى تلقي تقريركم المقبل عن الحالة في طاجيكستان.
Les membres du Conseil attendent avec intérêt de recevoir votre prochain rapport sur la situation au Tadjikistan.
وسيسافر أعضاء المجلس إلى فيينا على نفقة المنظمة.
Les membres de celle-ci se rendront à Vienne aux frais de l'Organisation.
وأود أن ألفت نظر أعضاء المجلس إلى حقيقة مهمة.
Je voudrais appeler l'attention des membres du Conseil sur un fait important.
واستمع أعضاء المجلس إلى الإحاطة باهتمام بالغ وأشادوا بعمل المفتشين.
Les membres du Conseil ont écouté les exposés avec le plus grand intérêt et ont félicité les inspecteurs de leur travail.
وأشار بعض أعضاء المجلس إلى الدعم الذي يقدمونه للعمليات العسكرية الفرنسية وللسلطات المالية.
Certains membres du Conseil ont indiqué comment ils soutenaient l'action militaire française et les autorités maliennes.
وأشار أحد أعضاء المجلس إلى أن هذا الاستفتاء يعكس تطلعات أهالي القرم التاريخية.
Un membre du Conseil a déclaré que le référendum répondait aux aspirations historiques des Criméens.
وسيُدعى أعضاء المجلس إلى المشاركة على مستوى رؤساء الدول/رؤساء الحكومات.
Les membres du Conseil seront invités à participer à la séance au niveau des chefs d'État et de gouvernement.
ودعت أعضاء المجلس إلى المداومة على القيام بزيارات ميدانية.
Elle a invité les membres du Conseil d'administration à poursuivre ses visites sur le terrain.
كما دعا أعضاء المجلس إلى تنفيذ اتفاق 23 آذار/مارس تنفيذاً عاجلاً وكاملاً.
Les membres du Conseil ont également demandé l'application intégrale et sans délai des accords du 23 mars.
وكثيرا ما أشار أعضاء المجلس إلى ضرورة أن يمسك الأفغان بزمام أمنهم.
Les membres du Conseil ont souvent signalé qu'il était nécessaire pour les Afghans d'assumer leur propre sécurité.
وفي هذا الصدد، أسترعي انتباه أعضاء المجلس إلى المعلومات الواردة في رسالة الأمين العام.
À cet égard, les membres du Conseil prendront note des informations qui figurent dans la lettre du Secrétaire général.
وذهب بعض أعضاء المجلس إلى ضرورة ممارسة ضغوط على الطرفين.
Certains membres du Conseil ont jugé qu'il fallait faire pression sur les parties.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 505. المطابقة: 505. الزمن المنقضي: 1164 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo