التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ألزم" في الفرنسية

اقتراحات

كما ألزم البيان الحكومة بمبدأ التنمية المستدامة.
Il a aussi affirmé l'attachement du Gouvernement au principe du développement durable.
كابتن, ألزم الجميع للنظر الى الجبل
Capitaine ? Obligez tout le monde à regarder les montagnes.
ألزم الدستور الأجهزة العامة بتنفيذ الأحكام التي يصدرها القضاء.
La Constitution exige des organes publics qu'ils exécutent les décisions de l'appareil judiciaire.
كما ألزم الدولة بتحقيق العدالة الاجتماعية.
Elle engageait par ailleurs l'État à réaliser la justice sociale.
ألزم الدستور الأجهزة العامة بتنفيذ الأحكام التي يصدرها القضاء.
La Constitution impose aux organes de l'État l'obligation d'exécuter les décisions de justice.
أرى أنّه من الأفضل أن ألزم الصمت
Je crois que je devrais me taire.
لقد ألزم نفسه كي يفعل كل شيء في طاقته لمنع هذا
Il s'est engagé à faire tout ce qui est en son pouvoir pour empêcher cela.
لماذا ألزم الصّمت إن كنت تريدني أن أجيب على أسئلتك ؟
Pourquoi je resterais silencieux si vous voulez me poser des questions ?
بالتأكيد، حتى لو لم ألزم قانونيا بالدفع إنه الأمر الواجب فعله
Même si je n'ai aucune obligation légale de vous payer, c'est la meilleure chose à faire.
ألزم مكانك, سأنزل لألقى نظرة.
Restez là. Je vais aller voir.
ولم تبلغ طاجيكستان عن الامتثال للحكم قيد الاستعراض، في حين أبلغ اليمن أنه ألزم المؤسسات المالية بالاحتفاظ بسجلات وافية.
Le Tadjikistan déclare ne pas appliquer cette disposition, alors qu'au contraire, le Yémen indique qu'il exige de ses institutions financières de tenir et conserver des états adéquats.
وفي إعلان الألفية، ألزم الزعماء السياسيون للعالم أنفسهم بخلق شراكة عالمية للتنمية والوفاء بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا.
Dans la Déclaration du Millénaire, les dirigeants politiques du monde se sont engagés à mettre en place un partenariat mondial pour le développement et à répondre ce faisant aux besoins spéciaux de l'Afrique.
وصدر بيان مشترك بهذه المناسبة ألزم فيه الأمناء التنفيذيون للاتفاقيات الثلاث أماناتها بمواجهة تحديات التنمية المستدامة عن طريق ترتيب الأولويات لمواضيع شاملة لعدة ميادين.
Une déclaration commune a été prononcée à cette occasion, dans laquelle les Secrétaires exécutifs des trois Conventions ont chargé leurs secrétariats de régler les problèmes du développement durable au moyen de thèmes transversaux classés en fonction de leur priorité.
وقد ألزم هذا البيان الحكومة باتخاذ عدة تدابير محددة بنهاية آب/أغسطس، بما في ذلك الخطوات الأساسية الثلاث التالية:
Le Gouvernement s'engageait à prendre diverses mesures précises avant la fin août, les trois suivantes étant particulièrement importantes :
لقد ألزم رؤساء دولنا وحكوماتنا أنفسهم بهذا الإصلاح البعيد الأجل في إعلان الألفية عندما قرروا
Nos chefs d'État et de gouvernement se sont engagés à apporter des réformes importantes dans la Déclaration du millénaire, quand ils ont décidé :
وفي مقرره 20 (1994)، ألزم الحكومات التي تضطلع بهذه المسؤولية بأن تبلغ اللجنة بالمعلومات المتصلة بتوزيع المدفوعات.
En vertu de la décision 18 (1994) du Conseil d'administration, les gouvernements, pour s'acquitter de la responsabilité qui leur incombe de distribuer les indemnités, sont tenus d'informer la Commission de cette distribution.
وفي ذلك السياق، نرحب برد الأمين العام، الذي ألزم نفسه بدراسة مكثفة لإجراء تقييم مستفيض لجميع جوانب هذه المسألة.
À cet égard, nous nous félicitons de la réaction du Secrétaire général qui s'est engagé à entreprendre une étude approfondie en vue d'évaluer de manière exhaustive tous les aspects liés à cette question.
ونظرا لذلك الزخم الإيجابي، ألزم المجتمع الدولي نفسه بدعم الطرفين في المضي قدما بعملية السلام.
Face à cet élan positif, la communauté internationale s'engageait à appuyer les efforts des parties pour faire avancer le processus de paix.
وقد ألزم قادة منطقة البحيرات الكبرى أنفسهم بالفعل بالنهوض بجدول أعمال السلام.
Les dirigeants de la région des Grands Lacs se sont déjà engagés à faire progresser le programme de paix.
وقد ألزم مصرف التنمية افريقي نفسه بتوزيع ٢٥ في المائة من مجموعة قروضه الى البرامج اجتماعية.
La Banque africaine de développement s'est engagée à allouer 25 % de ses prêts pour des programmes sociaux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4263. المطابقة: 4263. الزمن المنقضي: 232 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo