التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أما" في الفرنسية

اقتراحات

أما مجموع الناخبين فهو كما يلي:
Quant au corps électoral, il se présente comme suit :
أما مرافق المخابرات العسكرية فلم يؤذَن بزيارتها.
Il était en revanche impossible de se rendre dans les installations du renseignement militaire.
أما صياغة الحكم فستمتد إلى عام 2009.
Toutefois, la rédaction du jugement mordra sur l'année 2009.
أما التعويضات اليومية للأمومة فتُدفع في إطار الاستحقاقات الأسرية.
En revanche, les indemnités journalières de maternité sont servies dans le cadre des prestations familiales.
أما أجهزته الاستشارية، فتقتصر على الغرفة القنصلية الإقليمية.
S'agissant des organes consultatifs, ils se limitent à la Chambre consulaire régionale.
أما وضع نظم إقليمية للمعلومات فبالإمكان اعتباره مفيداً.
En revanche, la mise en place de systèmes d'information régionaux pourrait être considérée comme positive.
أما الآن فنحن نواجه واقعاً أكثر تعقيداً وغموضاً.
Aujourd'hui, nous sommes face à une réalité plus complexe et plus ambiguë.
أما القضايا التي تعالجها لجنة المنافسة فيتزايد عددها باستمرار.
Le nombre d'affaires traitées par la Commission de la concurrence était en augmentation constante.
أما قوانين الاعسار الأخرى فلا تتناول مسألة المقاصة.
D'autres législations sur l'insolvabilité ne traitent pas la question de la compensation.
أما الجيشَ فهو مشمول بنظام خاص.
Les membres du personnel militaire sont couverts par un régime spécial.
أما أغلبية السكان فقد هجروا المنطقة.
La région a été abandonnée par la majorité de la population.
أما الآن، فإن الاهتمام يتزايد بمؤشرات التفاوت غير الاقتصادية.
Désormais, une plus large place est toutefois accordée aux indicateurs d'inégalité autres qu'économiques.
أما المشروع الآخر فإنه يتعلق باختيار المهن لطلبة المدارس الابتدائية والثانوية.
Un autre projet portait sur la sélection des métiers pour les élèves des écoles primaires et secondaires.
أما غير الأعضاء فعليهم التقيد بالتوصية.
Les pays non membres sont invités à souscrire à cette recommandation.
أما التحويلات المالية للعمال فهي تقريباً بنفس مقدار الاستثمارات المباشرة الأجنبية.
Les envois de fonds des travailleurs émigrés représentent pratiquement le même montant que celui des investissements étrangers directs.
أما الزيجات الفعلية فيحكمها العُرف والتقاليد.
Les unions maritales relèvent de la coutume et de la tradition.
أما الخدمات التأهيلية فهي التأهيل النفسي، والتخاطبي وصعوبات التعلم.
Les services de réadaptation sont fournis pour traiter les difficultés psychologiques, de communication et d'apprentissage.
أما الشواغل الأكثر تحديدا فهي مسجلة بالنسبة للأحكام المعينة.
Les préoccupations plus précises sont indiquées dans la section suivante, dans les commentaires sur des dispositions particulières.
أما بالوسط القروي، فيبلغ عدد التلاميذ الممدرسين:
En milieu rural, le nombre d'élèves inscrits est comme suit:
أما المسألة الثانية فهي مسألة استرداد التكاليف.
En second lieu se pose la question du recouvrement des dépenses.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 73058. المطابقة: 73058. الزمن المنقضي: 231 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo