التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ليس أمراً
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أمراً" في الفرنسية

اقتراحات

وأصدرت المحكمة أمراً تفسيرياً يتيح نفس استحقاقات للوالدين الطبيعيين.
La Cour a rendu une ordonnance déclaratoire accordant les mêmes prestations aux parents naturels.
ويعتبر المقرران الخاصان اعدامات العلنية أمراً يتفق مع الكرامة انسانية.
Les Rapporteurs spéciaux estiment par ailleurs que les exécutions publiques sont incompatibles avec la dignité humaine.
ويُعتبر التنسيق الفعلي بين الجهات الفاعلة الإنسانية والإنمائية والسلطات أمراً ضرورياً.
Une coordination efficace entre les acteurs du développement, les organisations humanitaires et les autorités officielles est essentielle.
واعتبرت الموازنة بين القابلية للتنبؤ والمرونة أمراً حاسماً.
On jugeait essentiel de trouver un juste milieu entre la prévisibilité et la flexibilité.
ويُعتبر نجاح المشاورات المتعلقة بالهدف الاستراتيجي 4 أمراً أساسياً.
L'organisation réussie de consultations au sujet de l'objectif stratégique 4 est jugée essentielle.
جعل شراء الزي المدرسي أمراً اختيارياً؛
L'achat de l'uniforme scolaire n'est plus obligatoire;
ولذلك تصبح إقامة آلية تنسيق ملائمة أمراً ضرورياً.
Par conséquent, il devient essentiel de mettre en place un mécanisme de coordination adapté.
ولا يبدو وجود منظمة مستقلة أمراً ضرورياً.
Il ne semble donc pas nécessaire de créer une organisation distincte.
وأصدر القاضي أيضاً أمراً بإعادتهما إلى الهند.
Le juge a aussi rendu une ordonnance de rapatriement en Inde.
واعتُبرَ وجود هذه التوجيهات أمراً لازماً.
L'existence de telles lignes directrices a été jugée nécessaire.
ووجود مجتمع مدني نشط يجب أن يعتبر أمراً إيجابياً.
L'existence d'une société civile dynamique doit être considérée comme un fait positif.
وبذلك يكون وضع الترتيبات المؤسسية أمراً مهماً.
La mise en place d'arrangements institutionnels revêt donc une certaine importance.
يبدو بأن هناك أمراً سيئاً قد حدث مُجدّداً
Il semble que quelque chose de mauvais s'est à nouveau produit!
اذا أعطيتك أمراً أتوقع منك أن تنفذه
Je vous avais donné un ordre et j'espérais qu'il soit suivi.
نجاة البشرية لم يكن أمراً محتوماً.
La survie de l'humanité n'a jamais été une certitude.
ولأجل هذه الهمة العالية سأقترح أمراً أعذب
Et dans cet esprit, je vais offre quelque chose de plus doux.
أخبركِ أمراً سأكون ملك النحل في إدارتي.
Je vous le dis, je vais devenir le roi des abeilles dans mon département.
لأن كل مرة يتقابلان يكون أمراً رائعاً
À chaque fois qu'ils se voient, c'est merveilleux.
الكولونيل يصدر لك أمراً حكيماً أيها الجندي
Votre colonel vous a donné un sage ordre, soldat.
ولكنه أمراً آخر أن تكذب على صديق
C'en est une autre de mentir à un ami.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 25349. المطابقة: 25349. الزمن المنقضي: 124 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo