التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أنشطة التنمية" في الفرنسية

activités de développement
activités de substitution

اقتراحات

ج) أنشطة التنمية المستدامة لفائدة المرأة في إدارة الغابات؛
c) Activités de développement durable pour les femmes dans le cadre de la gestion forestière;
49- ومن المهم أن تشجع الحكومات الوطنية وتدعم أنشطة التنمية الاقتصادية المحلية.
Pour les gouvernements nationaux, il est important d'encourager et de soutenir les activités de développement économique local.
وتسعى المبادرة أيضا إلى إدماج استراتيجيات الوقاية من الأخطار في أنشطة التنمية المستدامة.
Cette initiative a également pour but d'intégrer les stratégies de prévention des risques aux activités de développement durable.
)ح(السياسات الرامية إلى زيادة فعالية المشاركة المجتمعية في أنشطة التنمية اجتماعية؛
h) Politiques visant à accroître l'efficacité de la participation communautaire aux activités de développement social;
والماء يعد عنصراً حاسماً لمعظم أنشطة التنمية الاقتصادية والأنشطة الصناعية.
Elle revêt une importance primordiale pour la plupart des activités de développement économique et industriel.
فهي لا تعمل في أنشطة التنمية أو إعادة الإعمار.
Ils ne mènent pas d'activités de développement ou de reconstruction.
ويجري أيضاً تطوير مرافق التعليم أو الارتقاء بها إلى جانب أنشطة التنمية الأخرى.
Les établissements d'enseignement ont également été développés ou améliorés parallèlement à d'autres activités de développement.
1- يثني على المدير العام لمساهمته الهامة والتزامه بتعزيز أنشطة التنمية الاقتصادية في منظومة الأمم المتحدة لمصلحة البلدان النامية؛
Félicite le Directeur général pour sa contribution importante et son attachement au renforcement des activités de développement économique du système des Nations Unies dans l'intérêt des pays en développement;
)د(استعراض قدرة البرنامج انمائي على دعم أنشطة التنمية المستدامة؛
d) Analyse des capacités du PNUD en matière d'aide aux activités de développement durable;
22 - ولاحظ النائب الأول للرئيس أيضا قلة أنشطة التنمية وبناء السلام والمصالحة في جنوب السودان.
Le Premier Vice-Président a aussi noté le manque d'activités de développement, de consolidation de la paix et de réconciliation au Sud-Soudan.
68- ولا ينبغي بأي حال من الأحوال أن تتعارض أنشطة التنمية مع المبادئ العامة لحقوق الإنسان الخاصة بالشعوب الأصلية.
Les activités de développement ne doivent en aucun cas entrer en contradiction avec les principes généraux relatifs aux droits de l'homme des peuples autochtones.
ولكفالة التقيد بأحكام الاتفاقية في الخدمة العامة بأسرها، تواصل الحكومة دمج المنظور الجنساني في جميع أنشطة التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
Afin d'assurer le respect des dispositions de la Convention dans l'ensemble de la fonction publique, le Gouvernement poursuit ses efforts d'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les activités de développement économique et social.
كما أفادت ترتيبات التنسيق المحسنة هذه عملية النداء الموحد، التي تشمل أنشطة التنمية والأنشطة الإنسانية.
L'amélioration des dispositions relatives à la coordination a également renforcé la procédure d'appel global, qui couvre aussi bien les activités de développement que les activités humanitaires.
وينبغي لوكات امم المتحدة أن تزيد من أنشطتها التدريبية للمساعدة في تحديث وتحسين مهارات الموظفين المشاركين في أنشطة التنمية المستدامة.
Les organismes des Nations Unies devraient multiplier les activités de formation visant à actualiser et à améliorer les compétences du personnel participant aux activités de développement durable.
50 - يعتبر العمل مع المدارس وسيلة هامة أخرى لنشر المعلومات بين الشباب وتشجيعهم على المشاركة في أنشطة التنمية المستدامة.
Travailler avec les écoles est un autre moyen important de diffuser l'information aux jeunes et d'encourager leur participation aux activités de développement durable.
وان من أسباب نجاح أنشطة التنمية التي تضطلع بها امم المتحدة حتى ذلك الوقت تطبيق مبدأ العالمية والشراكة وإيء اهتمام المناسب لبرامج وأولويات البلدان المتلقية.
Parmi les raisons des succès enregistrés jusqu'ici par des activités de développement des Nations Unies, on peut citer l'application des principes d'universalité et de partenariat, ainsi que l'importance accordée aux programmes et aux priorités des pays bénéficiaires.
وأشار كثير من الوفود أيضا إلى أن تمويل عمليات حفظ السم ينبغي أ يجري على حساب أنشطة التنمية.
Nombre de délégations ont également déclaré que le financement des opérations de maintien de la paix ne devait pas se faire aux dépens des activités de développement.
ومن الضروري ضمان أخذ البعد الثقافي بنظر اعتبار في جميع أنشطة التنمية اقتصادية في منظومة امم المتحدة.
Il importe de s'assurer que la dimension culturelle est prise en compte dans toutes les activités de développement entreprises dans le système des Nations Unies.
إدخال الممارسات البيئية والاجتماعية السليمة في أنشطة التنمية الاقتصادية.
Inclure des pratiques respectueuses de l'environnement et des habitudes sociales saines dans les activités de développement économique.
ويؤسس أعضاء كثيرون أنشطة التنمية المستدامة، كما يواصلون إدارتها.
Beaucoup de membres ont lancé et continuent d'administrer des activités visant à promouvoir le développement durable.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 473. المطابقة: 473. الزمن المنقضي: 178 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo