التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن اتساع" في الفرنسية

que l'élargissement
l'expansion
que l'ampleur
que l'étendue
وحظت عدة أطراف أيضا أن اتساع اسواق يمكن أن يؤدي إلى ازدياد انبعاثات المحلية مع ازدياد إنتاج الهيدروكربون أو توليد المزيد من الكهرباء غراض التصدير.
Plusieurs d'entre elles ont aussi fait observer que l'élargissement des marchés peut accroître les émissions intérieures à mesure que la production d'hydrocarbures augmente ou qu'une plus grande quantité d'électricité est produite pour l'exportation.
وأضاف أن اتساع التجارة يوجد تحديات جديدة ينبغي أن تكون الدول مستعدة لمواجهتها.
L'accroissement du commerce mondial a également créé de nouveaux défis, que les États doivent être prêts à relever.
وأضاف أن اتساع نطاق البعثة أمر لازم للتصدي للتحديات الأمنية الخطيرة ولغيرها من التحديات التي خلفتها وراءها رئاسة تشارلز تيلور.
L'ampleur considérable de cette mission découle de la nécessité d'éliminer les graves problèmes de sécurité et d'autres problèmes hérités du gouvernement de Charles Taylor.
ذلك أن اتساع انتشار مشكلة الاتجار بالبشر يؤدي إلى عواقب فتاكة في المنطقة.
La traite des êtres humains est un problème répandu, qui a des conséquences désastreuses dans la région.
وأضافت أن اتساع مساحة النيجر تشكل تحديات خاصة لضمان كفاءة التغطية الصحية والحصول على الأدوية الأساسية.
Le vaste territoire du Niger pose des difficultés particulières pour ce qui est d'assurer une couverture médicale efficace et un accès de qualité à des médicaments essentiels.
غير أن اتساع نطاق إمكانية التغطية ليس كافيا في حد ذاته.
Toutefois, élargir l'accès n'est pas suffisant.
18- من المعروف أن اتساع نطاق الولاية يؤدي إلى ارتفاع مستوى التوقعات.
Des mandats plus ambitieux créent de plus fortes attentes.
6 - غير أن اتساع نطاق نظام هيئات المعاهدات خلال السنوات العشر الماضية قد حَمل في طياته عددا من التحديات المتعلقة بعبء العمل وبالاحتياجات من الموارد البشرية وموارد الميزانية.
Cela étant, le développement des organes de surveillance au cours des 10 dernières années a entraîné un certain nombre de difficultés sur le plan du volume de travail et des besoins en effectifs et en ressources budgétaires.
غير أن اتساع أبواب الانفتاح الاقتصادي يزيد من إمكانيات الحصول على تكنولوجيات حديثة أكثر نظافة عن طريق الاستيراد والاستثمار الأجنبي المباشر على السواء.
L'ouverture plus grande des économies facilite cependant, au moyen de l'importation et des investissements étrangers directs, l'accès aux technologies récentes et plus propres.
ويتجلى في هذه القضايا الطابع المتغير والتعقد المتنامي للشؤون الدولية؛ كما أن اتساع نطاق التعاون الملاحظ في هذا التقرير، يقوم شاهدا على وجود التزام أساسي بتحسين أوضاع البشر.
Cela traduit l'évolution de la nature des affaires internationales et leur complexité croissante, et l'ampleur de la coopération dont il est fait état dans le présent rapport témoigne d'une profonde volonté d'améliorer la condition humaine.
15 - كما أن اتساع ولاية الممثل الخاص وطبيعتها الغامضة العامة - فهي لا تقتصر على أنشطة الدعوة فحسب - يعرقل فعالية تلك الأنشطة.
Le caractère général et vague de la mission confiée au Représentant spécial - elle ne porte pas exclusivement sur le plaidoyer - a nui à l'efficacité des activités dans ce domaine.
ومن المهم التنويه إلى أن اتساع مجموعة الأنشطة المتنوعة التي تندرج في مفهوم الإجراءات المتعلقة بالألغام يجعل من المستحيل تقريباً لمنظمة واحدة أن يكون أداؤها ناجحاً في جميع المجالات.
Il est important de noter que le large éventail d'activités diverses regroupées sous le concept de lutte antimines rend pratiquement impossible pour une seule organisation d'agir avec succès dans tous ces domaines.
وشدد أيضاً على أهمية المعاهدات كمصدر لهذا الالتزام، مشيراً إلى أن اتساع نطاق ممارسات الدول يمكن أن يكون مؤشراً على وجود قاعدة متطورة من قواعد القانون العرفي.
Il a aussi souligné l'importance des traités comme source de l'obligation, notant que l'abondante pratique des États indiquait peut-être l'existence d'une règle de droit coutumier en gestation.
بيد أن اتساع هوة العجز المالي حتم التشبث بسياسة حكيمة في مجال السياسات النقدية.
L'accroissement du déficit fiscal a cependant exigé la poursuite d'une politique monétaire prudente.
ويبدو أن اتساع نطاق أسواق البلدان النامية يخلق حلقة مفيدة قد يصبح فيها تحرير التجارة واستثمار المفيد لطراف بصورة متبادلة، وسيلة رئيسية لتوليد الموارد الزمة للتنمية.
L'expansion des marchés des pays en développement semble avoir un effet d'entraînement grâce auquel la libéralisation mutuellement avantageuse des échanges et des investissements peut devenir un puissant moyen de produire les ressources nécessaires au développement.
كما أن اتساع نطاق النزاع وزيادة المصاعب التي تواجهها السلطات الحكومية في كفالة الضمانات الكافية لسلامة العاملين في المجال انساني أعاقتا بصورة خطيرة وصول وكات المعونة إلى أكثر قطاعات السكان استضعافا.
Comme le conflit s'étend et qu'il est de plus en plus difficile aux autorités gouvernementales de dûment assurer la sécurité des agents humanitaires, les organismes de secours ont beaucoup plus de mal à apporter une assistance aux populations les plus vulnérables.
وحظ الوزراء أيضاً أن اتساع نطاق تدفقات استثمار المباشر اجنبي وانتشارها في البلدان النامية ما زا غير متساويين.
Ils notent aussi que le volume des flux d'investissement étranger direct demeure inégal selon les pays en développement.
(ج) أن اتساع نطاق أنماط التجارة المشروعة في انهيدريد الخل تمكن المتجرين من استهداف أي بلد في العالم كمصدر محتمل لتسريب المادة؛
c) Les courants d'échanges licites importants d'anhydride acétique permettent aux trafiquants de choisir n'importe quel pays du monde comme source potentielle de détournement de la substance;
بيد أن اتساع أسواق الموسيقى في البلدان النامية قد تحقق أساساً بفضل زيادة الطلب على الموسيقى الأمريكية والأوروبية.
Toutefois, dans les pays en développement, l'expansion du marché des enregistrements musicaux est venue principalement de l'augmentation de la demande de musique américaine et européenne.
وهذا يشير إلى أن اتساع نطاق التحدي يتطلب أن يكون الإطار الزمني أطول كثيرا.
La conclusion qui s'impose est que l'ampleur de la tâche à accomplir exige que l'on allonge les délais.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 104. المطابقة: 104. الزمن المنقضي: 193 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo