التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن تشغل" في الفرنسية

mettre en service
doivent occuper
doit occuper
se préoccuper
espère pourvoir
ton cligno
peuvent exercer

اقتراحات

(ج) طلبت إلى الأمانة العامة أن تشغل النسخة التجريبية من بوابة قاعدة المعارف بعد اجتماع لجنة الخبراء.
c) A prié le Secrétariat de mettre en service la version bêta du portail après la réunion du Comité d'experts.
ويتوقع أن تشغل جميع الوظائف بحلول أيار/مايو 2008.
Tous les postes à pourvoir devraient l'être en mai 2008.
ينبغي للحقائق التالية أن تشغل بالنا.
Les faits suivants devraient troubler notre conscience collective.
وتستطيع المرأة أن تشغل منصب القاضي في المحاكم الجنائية والمدنية.
Les femmes peuvent exercer les fonctions de juge dans les tribunaux civils et pénaux.
ويمكن للمرأة أيضاً أن تشغل وظيفة المحامي.
Les femmes peuvent également exercer des fonctions dans les parquets.
شيء أخير لا تنس أن تشغل...
Une dernière chose, n'oublie pas d'initier le...
ويتوقع بحلول شهر حزيران/يونيه ١٩٩٦ أن تشغل المحكمة كامل المساحة المستأجرة.
Le Tribunal devrait occuper la totalité de l'espace loué d'ici au mois de juin 1996.
هل شعرتَ أنهما أرادا منك أن تشغل قدراته
Avez-vous senti qu'ils voulaient vous voir suivre sa trace ?
يفضل أن تشغل بالك بالاعتناء بنفسك حاليا
Tu devrais plutôt faire attention à toi.
لا يمكن لنفس المادة أن تشغل نفس الفراغ
La même matière ne peut occuper le même espace.
حسنا، احتاجك أن تشغل نظام أنيتا
J'ai besoin que tu amorces le logiciel d'Anita.
وترى اللجنة أن هذه الوظيفة يجب أن تشغل على وجه السرعة.
De l'avis du Comité, ce poste doit être pourvu rapidement.
والمشكلة الأخرى التي يجب أن تشغل بال المجتمع الدولي هي الاستغلال غير المشروع للموارد الطبيعية.
Un autre problème qui doit inquiéter la communauté internationale est l'exploitation illicite des ressources naturelles.
ومن المتوقع أن تشغل هذه الوظائف بحلول نهاية عام 2005.
On prévoit que ces postes seront pourvus à la fin de 2005.
ويستمر إجراء التصويت إلى أن تشغل جميع المقاعد الدائمة المخصصة بأغلبية المطلوبة.
Le scrutin se poursuivra jusqu'à ce que tous les sièges permanents alloués soient pourvus à la majorité requise.
وينبغي أن تشغل جهود التعاون التقني موضعا منطقيا في الإطار البرنامجي الأوسع.
Les activités de coopération technique doivent s'inscrire logiquement dans le travail global de programmation.
لذلك أرى أن تشغل (غنوم)
Donc, je vois que vous utilisez Gnome.
أقترح أن تشغل الآلة وتسير بها قدماً
Alors, démarre la machine et continue.
سبينسر)، أيمكنك أن تشغل شيئاً) عاطفياً؟
Spencer, tu pourrais jouer quelque chose de romantique ?
وينبغي أن يترك للمنطقة اقليمية المعنية أن تختار البلدان التي ينبغي أن تشغل تلك المقاعد.
C'est à la région concernée qu'il devrait revenir de choisir les pays devant occuper ces sièges.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 468. المطابقة: 468. الزمن المنقضي: 217 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo