التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن تكون مفتوحة" في الفرنسية

doit être ouvert
devraient être ouvertes
devrait être ouverte
devrait être ouvert
devraient être ouverts
doivent être ouverts
يجب أن تكون مفتوحة لكي يشارك فيها جميع الدول المعنية بالتساوي ومن دون تمييز.
Il doit être ouvert à la participation de tous les États intéressés sur un pied d'égalité et sans aucune discrimination.
ونرى أن عضوية هذا الفريق ينبغي أن تكون مفتوحة لمشاركة جميع الدول الأعضاء.
À notre sens, ce groupe doit être ouvert à la participation de tous les États Membres.
وينبغي لأي هيئة تفاوضية متعددة الأطراف تتسم بالموثوقية والجدوى أن تكون مفتوحة لجميع البلدان.
Tout organe multilatéral de négociation crédible et compétent doit être ouvert à tous les pays.
وهي ترى أنه ينبغي أن تكون مفتوحة لخبراء آخرين غير أعضاء هيئات المعاهدات.
À son sens, elle devrait s'ouvrir à d'autres experts que les membres des organes conventionnels.
وقُصِدَ بالعمليات المؤدية إلى تعريف الوثائق الاستراتيجية للحد من الفقر أن تكون مفتوحة وتشاركية.
Les processus qui ont conduit à la définition des DSRP nationaux devaient être ouverts et participatifs.
وإذا كان لتلك العمليات أن تنجح، يجب أن تكون مفتوحة وشاملة.
Pour que ces processus réussissent, ils doivent être menés de manière ouverte et sans exclusive.
ورأى آخر أنه ينبغي لجميع البعثات أن تكون مفتوحة لجميع الأعضاء.
Un autre a estimé que toutes les missions devraient être ouvertes à tous les membres.
إنها في شاحنة (زيك) يفترض أن تكون مفتوحة
Dans le camion de Zeke. Il devrait être déverrouillé.
نحن ستعمل على أن تكون مفتوحة، أم لا؟
On va être ouverts ou pas ?
وسوف الوادية أن تكون مفتوحة على العالم.
La Wadiya va s'ouvrir au monde.
أعتقد أن كل تلك البيوت يجب أن تكون مفتوحة للعامة
Toutes les maisons devraient être ouvertes au public.
وقالت إن وفدها يود اشارة بهذا الصدد إلى أن جميع لجان المؤتمر وأفرقته العاملة ينبغي أن تكون مفتوحة العضوية لضمان شفافية اعمال.
La délégation finlandaise considère, à ce propos, que tous les comités et groupes de travail de la Conférence devraient avoir une composition non limitée afin de garantir la transparence de la procédure.
وان حان وقت المضي خطـوة واحدة بعد ذلك لنبدأ عملية التفاوض بشأن اتفاقية عالمية للغابات يجب أن تكون مفتوحة للتـوقيع في عام ٢٠٠٠.
Il est temps maintenant d'aller un peu plus en avant et d'entamer un processus de négociation sur une convention mondiale sur les forêts, qui devrait être ouverte à la signature en l'an 2000.
وفي رأينا أن الحدود يجب أن تكون مفتوحة أيضا لمرور الرجال والنساء طالما كانت دوافعهم مشروعة.
À notre avis, les frontières doivent également être ouvertes pour le passage des hommes et des femmes dont les motifs sont légitimes.
ويرى في بلدان أخرى أن خدمات التصديق ينبغي أن تكون مفتوحة للمنافسة من جانب القطاع الخاص.
Dans d'autres, on considère que les services de certification doivent être ouverts à la concurrence sur le marché privé.
ووافق على أن يواصل الرئيس عقد اجتماعات غير رسمية، وإن أضاف أن هذه المشاورات يجب أن تكون مفتوحة وشفافة.
Estimant lui aussi que le Président devrait continuer de tenir des séances informelles, il ajoute que ces consultations doivent cependant faire preuve d'ouverture et de transparence.
وينبغي لهذه العملية أن تكون مفتوحة، وشفافة وأن تقوم الأمانة بتيسيرها وتهيئة مشاركة جميع أصحاب المصلحة فيها.
Le processus doit être ouvert et transparent, facilité par le secrétariat et associer toutes les parties prenantes.
ورأى ممثلون آخرون أن هذا النهج هو نهج ضيق دون مبرر، وأن نصوص التعديلات ينبغي أيضاً أن تكون مفتوحة للمناقشة.
D'autres représentants ont jugé cette approche inutilement restreinte et estimé que les textes des amendements devaient également être ouverts au débat.
وتؤمن بنغلاديش بأن عملية تحضيرية مفيدة ينبغي أن تكون مفتوحة باب العضوية وشفافة وشاملة للتنوع الثقافي العالمي.
Le Bangladesh estime que pour être utiles, les préparatifs devront être ouverts à tous, transparents et représentatifs de toute la diversité culturelle mondiale.
ويجب التعامل مع هذه العملية بعناية، من أجل ضمان أن تكون مفتوحة وشاملة.
Ce processus doit être mené prudemment, afin de garantir son ouverture et son inclusivité.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 107. المطابقة: 107. الزمن المنقضي: 1883 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo