التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن تكون مفيدة" في الفرنسية

pourraient être utiles
peuvent être utiles
pourrait être utile
peut être utile
serait utile
pouvaient être utiles
potentiellement utile
pourraient s'avérer utiles
potentiellement bénéfiques
peuvent aider
peut être bénéfique
pourraient servir
pourrait s'avérer utile
pourrait aider
sera utile

اقتراحات

وذكر أن المشاريع الاسترشادية يمكن أن تكون مفيدة لصوغ الحلول.
Les projets pilotes pourraient s'avérer utiles dans la formulation de solutions.
فكرت أن تكون مفيدة لشيء ما.
J'ai pensé que je serais utile.
، إن أمكنك تزودينا بسجلات الشركة يمكن أن تكون مفيدة
Si vous pouviez nous fournir les livres de l'entreprise, ça pourrait être utile.
إنّه مخادع لكن لديه معرفة يمكن أن تكون مفيدة لنا جميعًا
C'est un escroc, mais il a des infos qui pourraient nous être utiles.
ونعتقد أن تجربتنا يمكن أن تكون مفيدة للبلدان الأخرى الملتزمة بنفس النضال.
Nous pensons que notre expérience est utile aux autres pays engagés dans le même combat.
التدابير التي اتخذها الفريق والتي يمكن أن تكون مفيدة لأفرقة العمل الأخرى
Mesures prises par l'équipe qui pourraient être utiles aussi aux autres équipes
والمناقشات يتعين أن تكون مفيدة وليست مجرد كلام.
Les débats doivent être constructifs et pas de pure forme.
غير أن تجارب الهيئات الأخرى المنشأة بموجب المعاهدات والهيئات الدولية يمكن أن تكون مفيدة بالتأكيد.
Toutefois, l'expérience d'autres organes conventionnels et d'instance internationales peut certainement s'avérer utile.
7- هناك مجموعة كبيرة من المعارف والمهارات التي يمكن أن تكون مفيدة للتجارة.
Il existe un large éventail de connaissances et de compétences qui peuvent être utiles pour le commerce.
إذ يمكن لتلك الأفكار أن تكون مفيدة لرئاسة الجمعية العامة في المناقشات المقبلة بشأن مجلس الأمن.
Ces idées pourraient aider la présidence de l'Assemblée générale au cours des débats à venir sur le Conseil de sécurité.
فهذه الآليات يمكن أن تكون مفيدة جدا وفعالة جدا.
Ceux-ci peuvent d'ailleurs s'avérer très utiles et très efficaces.
وعندما تعتمد المدونة الدولية لقواعد السلوك، فإنها يمكن أن تكون مفيدة للأمم المتحدة.
Une fois adopté, le Code international de conduite pourra présenter un intérêt pour l'ONU.
وقد اخترقت الجهود المبذولة ساحات جديدة ويمكن أن تكون مفيدة للأولويات التنظيمية الأخرى.
Les efforts consentis ont ouvert de nouvelles voies et pourraient être utiles pour d'autres priorités de l'organisation.
وهذه الفروق يمكن أن تكون مفيدة من الناحية المفاهيمية.
Ces distinctions peuvent être utiles du point de vue théorique.
ويمكن لوسائل أخرى، ذات صفة رسمية أقل، أن تكون مفيدة أيضا.
D'autres méthodes moins formelles pourraient aussi s'avérer utiles.
ومن شأن المواد الإعلامية المعدّة بلغة البلدان المستهدَفة أن تكون مفيدة على نحو خاص.
Des documents d'information dans la langue des pays cibles seraient particulièrement utiles.
كذلك فإن التوضيحات المشتركة بشأن العلاقات مع مجلس حقوق الإنسان يمكن أن تكون مفيدة.
Des éclaircissements conjoints sur les liens existant avec le Conseil des droits de l'homme peuvent également être utiles.
فعلى المستوى الإقليمي، يمكن لمراكز البحث ومحاور المعرفة أن تكون مفيدة جدا.
À l'échelle régionale, les centres de recherche et pôles de connaissances pouvaient jouer un rôle important.
والكثير من المحظات التي يمكن أن تكون مفيدة يتم تقاسمها بصورة فعالة.
Nombre d'observations qui pourraient être utiles ne sont pas diffusées efficacement.
فمن شأن الأرقام أن تكون مفيدة جداً في إقناع صناع السياسات.
Il serait très utile d'avoir des chiffres pour convaincre les responsables politiques.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 578. المطابقة: 578. الزمن المنقضي: 1611 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo