التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن تكون مفيدة جدا" في الفرنسية

pourrait être très utile
pourraient être très utiles
peuvent s'avérer très utiles
فهذه الآليات يمكن أن تكون مفيدة جدا وفعالة جدا.
Ceux-ci peuvent d'ailleurs s'avérer très utiles et très efficaces.
فعلى المستوى الإقليمي، يمكن لمراكز البحث ومحاور المعرفة أن تكون مفيدة جدا.
À l'échelle régionale, les centres de recherche et pôles de connaissances pouvaient jouer un rôle important.
وهذه الممارسة يمكن أن تكون مفيدة جدا في تحديد أهداف للجزاءات الهادفة وينبغي التوسع فيها وتنظيمها.
Cette pratique pourrait se révéler très utile pour déterminer à qui imposer des sanctions ciblées et devrait être étendue et généralisée.
وأعتقد أن التجربة الكورية يمكن أن تكون مفيدة جدا للدول التي تمر بعملية المعلوماتية.
Je pense que l'expérience coréenne pourrait être très utile pour les pays qui se trouve dans un processus d'informatisation.
وفي هذا الصدد فإن الصكوك الدولية يمكن أن تكون مفيدة جدا.
Dans ce sens, les instruments internationaux peuvent se révéler d'une utilité indéniable.
ومن ثم فان التوصيات سليمة ويمكن أن تكون مفيدة جدا في صياغة التشريعات مستقب في الصين.
Les recommandations sont valables et pourraient être extrêmement utiles pour la rédaction de textes législatifs en Chine à l'avenir.
وقال إنها إذا وافقت رأي الحكومات وهيئات اشراف يمكن أن تكون مفيدة جدا للدول.
S'ils correspondaient à l'opinion des gouvernements et des organes de surveillance, ils pourraient être très utiles aux États.
وباستطاعة جامعة امم المتحدة أن تكون مفيدة جدا في هذه المجات.
L'UNU pourrait jouer un rôle très utile dans ce domaine.
فالتكنولوجيا دون كراهية يمكن أن تكون مفيدة جدا لبني انسان، ولكن إذا اقترنت بالكراهية تؤدي إلى كارثة.
Une technologie exempte de haine peut servir l'humanité, mais alliée à la haine, elle mène à la catastrophe.
أستطيع أن أرى كيف يمكن أن تكون مفيدة جدا في الكفاح ضد الشر.
Et bien, je vois à quel point ça peut être utile dans la lutte contre le mal.
ونحن مقتنعون بأن الإنجازات التي حققتها منظمتنا في هذا المجال وكذلك إمكانية تحقيقها للمزيد من النجاح يمكن أن تكون مفيدة جدا لدى القضاء على الاتجار بالمخدرات بصورة فعالة.
Nous sommes convaincus que les réalisations de notre organisation et le potentiel de succès dans ce domaine peuvent s'avérer très utiles dans la répression du trafic de stupéfiants.
(ج) إن مبادرة الأمم المتحدة للحماية الاجتماعية هي مبادرة ذات صلة في هذا الصدد، ويمكن أن تكون مفيدة جدا إذا احتفظت بزخمها في تقديم الدعم على الصعيد القطري؛
c) L'Initiative des Nations Unies en faveur d'une protection sociale minimale est pertinente et pourrait être très utile si elle restait axée sur l'appui aux pays;
ورئي أن من الممكن تضمين الدليل أيضا بنودا نموذجية، يمكن أن تكون مفيدة جدا لا سيما إذا كانت مرتكزة على التجربة العملية لمختلف الجهات المعنية، بما فيها المصارف الإنمائية.
L'opinion a été exprimée que l'on pourrait aussi insérer dans le Guide des clauses types, qui pourraient être particulièrement utiles si elles s'inspiraient de l'expérience pratique de diverses parties prenantes, y compris des banques de développement.
٠١ - وللنظم الساتلية متعددة الوسائط التي توفر خدمات اتصات السلكية والسلكية في جميع أنحاء العالم تطبيقات عديدة يمكن أن تكون مفيدة جدا وبخاصة للبلدان النامية.
Les systèmes multimédias par satellite, qui proposent des services de télécommunications dans le monde entier, ont de nombreuses applications qui pourraient s'avérer très utiles pour les pays en développement en particulier.
تم إدراج عدد من الأحكام التي يمكن أن تكون مفيدة جدا في الوثيقة الختامية لاجتماع القمة بغية معالجة أوضاعها الخاصة.
Un grand nombre de dispositions potentiellement très utiles ont été intégrées dans le Document final du Sommet afin de répondre à ces circonstances particulières.
وإن الفتوى التي أصدرها مؤخرا مجلس العلماء والتي تدين المخدرات وغيرها من الأنشطة ذات الصلة يمكن أن تكون مفيدة جدا في إحباط إنتاج خشخاش الأفيون.
La publication récente d'un décret religieux par le Conseil des Oulémas, condamnant les stupéfiants et les activités qui y sont liées, peut jouer un rôle déterminant pour décourager la culture du pavot.
وأعتقد أن إستونيا، بوصفها بلد مر سابقا بفترة انتقالية، لديها تجارب يمكن أن تكون مفيدة جدا للبلدان النامية فيما يتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
Je suis convaincu que l'Estonie dispose, de par son statut d'économie précédemment en transition, d'une expérience qui peut s'avérer très utile pour des pays en développement, en ce qui concerne la promotion des technologies de l'information et de la communication.
وهي ترى أن هذه الدراسة يمكن أن تكون مفيدة جدا وأنه ينبغي، بالتالي، تعزيز دور اونكتاد في سياق أنشطة مؤسسات منظومة امم المتحدة التي سيعهد إليها ان بدور نشط في تدعيم عملية السم.
La représentante estimait que cette étude pourrait être très utile et qu'il faudrait donner à la CNUCED un rôle plus important, compte tenu des activités des organismes des Nations Unies qui seraient chargés de participer activement au renforcement du processus de paix.
ن هذه اتفاقات يمكن أن تكون مفيدة جدا كنماذج للدول التي ترغب بالدخول في ترتيبات مماثلة؛
Les États qui seraient désireux d'adopter des arrangements analogues pourraient s'en inspirer;
وإذا كانت حلول كهذه متفقا عليها على نطاق واسع في مجتمع ما، فيمكن أن تكون مفيدة جدا في اعمال الفعال لحقوق الطفل.
Lorsqu'elles étaient largement partagées dans une société, ces solutions pouvaient être déterminantes pour la réalisation effective des droits des enfants.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 61. المطابقة: 61. الزمن المنقضي: 1793 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo