التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أن يصبح" في الفرنسية

devenir
qu'il devienne qu'il soit
qu'il ne devienne
qu'il ne soit
faire devient rendre
qu'une
deviendra
devenu
deviendrait
devrait constituer

اقتراحات

وبذلك يمكن أن يصبح السجل أداة فعالة تفاقية اسلحة البيولوجية.
Le Registre pourrait ainsi devenir un instrument efficace aux fins de la Convention sur les armes biologiques.
أتعرف صاحبي علي كان يريد أن يصبح بحاراً
Tu sais... mon ami Ali, il voulait devenir marin.
ولهذا يجب أن يصبح الكفاح ضد الفقر أولوية مطلقة.
La lutte contre la pauvreté doit donc devenir une priorité absolue.
والهدف النهائي الرئيسي لنظام أسيكودا هو أن يصبح أداة تيسر التجارة الإلكترونية.
Le principal objectif du système SYDONIA est de devenir un instrument de facilitation du commerce électronique.
وهدف المعهد هو أن يصبح مرصدا لتكافؤ الفرص في إسبانيا.
Il s'agit pour lui de devenir l'Observatoire de l'égalité des chances en Espagne.
إنه انهيار اجتماعي واقتصادي وسياسي أوشك أن يصبح واقعا أليما.
Le chaos politique, économique et social est sur le point de devenir une sombre réalité.
و مفر من أن يصبح جزء من القصّر مستهلكين للقنّب
Une partie des mineurs est portée forcément à en devenir consommateurs.
ويقترح برنامج الموئل أن يصبح شريكا داعما في هذه الأنشطة.
Le programme ONU-Habitat propose de devenir un partenaire d'appui pour ces activités.
تغيرت الأمور ويمكن لعام 2005 أن يصبح عام التغيير الحاسم.
Les choses ont changé; 2005 pourrait devenir l'année d'un changement décisif.
ويحدونا أمل صادق في أن يصبح الحوار قناة للاتصال وللمصالحة.
Nous espérons sincèrement que ce dialogue deviendra une voie de communication et un moyen de conciliation.
إننا نريد أن يصبح متطلبا أخلاقيا وسياسيا لكل حكام العالم.
Nous voulons qu'elle devienne un impératif éthique et politique pour tous les dirigeants du monde.
إنها مسؤوليتنا المشتركة عن أن يصبح ذلك ممكناً.
Il nous incombe à tous de faire en sorte que cela soit possible.
يمكنني الانتظار إلى أن يصبح الوقت مناسبا
Bien, je peux attendre que ce soit le bon moment.
بمجرد أن يصبح وحده امسكه وخذه للاحتواء
Reste avec lui et dès qu'il est seul, attrape-le et enferme-le
اطلق الصاروخ بمجرد أن يصبح في المدى
Lancez le missile... dès qu'il est à portée.
أعذرني لأنني لا أريد أن يصبح إبني أنهزامي
Excuse-moi de ne pas vouloir que mon fils jette l'éponge.
الولد في الدير على الطريق أن يصبح كاهن
Le garçon est au monastère, en voix de devenir un Ecclésiaste
لديه صوت جميل كان عليه أن يصبح مغنياً
Il a une voix magnifique, il aurait pu être chanteur.
أتذكر كيف كان الإنترنت، قبل أن يصبح مراقبًا
Je me rappelle de ce qu'était l'Internet avant d'être surveillé.
جميعاً عليه أن يصبح مرتاباً جداً...
On a tous dû devenir si méfiant pour nous protéger...
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6880. المطابقة: 6880. الزمن المنقضي: 424 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo