التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أوسع نطاقاً" في الفرنسية

وشدد التقرير على أن تصاحب عملية السلام مساعدات اقتصادية أوسع نطاقاً.
On a souligné qu'une assistance économique plus large devrait accompagner le processus de paix.
وقد بدأت اللجنة أيضاً في استعراض تلك المشكلة في سياق أوسع نطاقاً.
Le CCT a également commencé à étudier ce problème dans un contexte plus large.
4- تود اليابان أن تقدم وجهة نظر أوسع نطاقاً لمعالجة قضية الانسحاب.
Le Japon souhaite présenter la question du retrait sous un angle plus vaste.
ولهذا الغرض، قام المكتب بتشكيل فريق عامل للبدء في التخطيط لإعداد مشاورة أوسع نطاقاً حول هذه المسألة بهدف صياغة خطة استراتيجية لتحسين الإحصاءات الزراعية.
À cette fin, Eurostat a mis sur pied un groupe de travail afin d'entamer la planification de la préparation d'une consultation plus vaste sur la question, dans le but d'élaborer un projet de plan stratégique pour l'amélioration des statistiques agricoles.
22- وأدى التفاعل بين الرابطة وأمانة الأونكتاد أيضاً إلى تعميم أوسع نطاقاً للأعمال التحليلية للأونكتاد.
Les interactions de la WAIPA et du secrétariat ont également permis une diffusion plus large des travaux d'analyse de la CNUCED.
فمفهوم حرية الدين أو المعتقد أوسع نطاقاً من النهج الأصلي المتعلق بعدم التمييز.
Le concept de liberté de religion ou de conviction est plus large que l'approche initiale axée sur la non-discrimination.
وتركز الجهات المانحة عادة على مجالات اهتمام محددة للغاية أو على إصلاح أوسع نطاقاً للإدارة المالية العامة.
Les donateurs se concentrent généralement ou sur des points très précis ou sur une réforme plus large de la gestion des deniers publics.
كذلك فإن التركيز على مناسبات الانتخابات جعل دمج المساعدة الانتخابية في برنامج أوسع نطاقاً للحكم الديمقراطي أمراً صعباً.
L'accent mis sur les événements électoraux rendait également difficile l'intégration de l'assistance électorale dans le programme plus large de la gouvernance démocratique.
فهي تشارك بنشاط في استراتيجية أوسع نطاقاً لتدمير الصلات القائمة بين الجريمة المنظمة والإرهاب الدولي.
Elle s'emploie activement dans le cadre d'une stratégie plus large à détruire les liens existant entre la criminalité organisée et le terrorisme international.
ورأى أعضاء آخرون أن "المجتمع الدولي ككل" مفهوم أوسع نطاقاً.
D'autres membres considéraient que "la communauté internationale dans son ensemble" était un concept plus large.
350 - الاستخدام الإبداعي لوسائط الإعلام الشعبية للوصول إلى جماهير أوسع نطاقاً هو أيضاً ممارسة واعدة.
Toute utilisation créatrice des médias populaires en vue d'atteindre un public plus large est également une pratique encourageante.
واقتُرح أيضاً الأخذ بمفهوم أوسع نطاقاً لمنظمات المجتمع المدني، بحيث يمتد ليشمل السلطات المحلية.
Il a également été proposé d'adopter une définition plus large des organisations de la société civile de manière à y inclure, par exemple, les autorités locales.
ويلزم تطوير طرق لإدماج نشاط القطاع الخاص بشكل أكثر صراحة في استراتيجية أوسع نطاقاً تستهدف حماية المدنيين.
Il faut développer les moyens d'intégrer les activités du secteur privé dans une stratégie plus large de protection des civils.
ويجب النظر إلى مساعدة الضحايا بوصفها نهجاً شاملاً أوسع نطاقاً.
L'assistance aux victimes devait être considérée selon une approche plus large et globale.
وقام أمين المظالم بتقييم الإجراءات التي اتخذتها وزارة الصحة متبعاً نهجاً أوسع نطاقاً من الزاوية التاريخية ومن حيث حقوق الإنسان.
Le médiateur a examiné les décisions du Ministère de la santé, en adoptant une approche plus large d'un point de vue historique et du point de vue des droits de l'homme.
وتكلل هذا العمل لاحقاً باعتماد مرفق البيئة العالمية سياسة رصد وتقييم أوسع نطاقاً().
Ce travail a laissé ultérieurement la place à une politique plus vaste du FEM en matière de suivi et d'évaluation.
واستدركت قائلة إن المشكلة ليست بسبب أزمة الغذاء فحسب؛ فالهدف من القرار هو اتباع نهج أوسع نطاقاً إزاء المسألة.
Cependant, le problème n'est pas uniquement dû à la crise; le but de la résolution est d'adopter une approche plus large de la question.
وكثيراً ما تنطبق هذه القرارات على سياق أوسع نطاقاً من مجال تشغيل مقدم الخدمات المعني بالأمر.
Les décisions en question s'inscrivent souvent dans un contexte plus large que le secteur d'activités du fournisseur en question.
دال - متطلبات لوضع استراتيجية أوسع نطاقاً
D. Comment mettre au point une stratégie de plus grande envergure
وينطبق ذلك أيضاً على الإسرائيليين الذين ارتكبوا انتهاكات أوسع نطاقاً للقانون الإنساني الدولي.
Il devrait en être de même pour les Israéliens, qui ont perpétré des violations du droit international humanitaire à bien plus grande échelle.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3707. المطابقة: 3707. الزمن المنقضي: 183 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo