التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أو تجديد" في الفرنسية

ou le renouvellement
ou de rénovation
ou de renouvellement
ou la rénovation
ou rénové
ou rénover
ou renouveler
ou de la rénovation
ou rénovées
ou du renouvellement
ou rénovation
ou à rétablir
ou renouvelé
ou d'un renouvellement
ou de renouveler un

اقتراحات

'3' مقترحات تعديل أو تجديد العقود التي سبق أن استعرضتها اللجنة؛
iii) Les propositions concernant la modification ou le renouvellement de contrats déjà examinés par le Comité des marchés;
وظهر اتجاه إيجابي آخر تمثل في الإدماج المتنامي لإشارات محددة إلى النساء والسلام والأمن في القرارات المتعلقة بإنشاء البعثات أو تجديد ولاياتها.
Comme autre évolution positive, il est de plus en plus fait référence aux femmes, à la paix et à la sécurité dans les résolutions concernant la création ou le renouvellement des mandats de missions.
82 - وقدم المكتب دعما لمشاريع قامت ببناء أو تجديد 14 محكمة.
L'UNOPS a soutenu des projets de construction ou de rénovation de 14 tribunaux.
وسيخضع المشروع الجاري تنفيذه من أجل اصح ٨١ مدرسة في المناطق الريفية في الضفة الغربية لتوسعة كبيرة تشمل تشييد أو تجديد غرف دراسية إضافية، مع اهتمام على وجه الخصوص باناث من سكان الريف.
Le projet en cours de remise en état de 18 écoles dans les zones rurales de la Cisjordanie sera considérablement élargi à des travaux de construction ou de rénovation de salles de classe supplémentaires, destinées tout particulièrement à la population rurale féminine.
17 - وحثت العديد من الوفود على أن يُشرك مجلس الأمن البلدان المساهمة بقوات في المشاورات المتعلقة بإنشاء أو تجديد ولاية عملية من عمليات حفظ السلام بدرجة أكبر منذ البداية.
De nombreuses délégations ont exhorté le Conseil de sécurité à associer davantage les pays fournissant des contingents au processus de consultation sur l'établissement ou le renouvellement de mandat des opérations de maintien de la paix, et ce, dès le début.
)ج(تحظــر قيام رعـاياها، أو القيــام من داخل أقاليمها، بالدخــول في أيـة ترتيبــات أو تجديد الترتيبات من أجل:
c) Interdire la conclusion ou le renouvellement, par leurs nationaux ou depuis leur territoire, des arrangements relatifs à :
ويجوز للجنة رفض الطلبات أو تجديد الترخيص.
Le comité peut rejeter une demande ou refuser de renouveler une autorisation.
إنشاء أو تجديد 500 من المرافق التعليمية؛
e) Construction et rénovation de 500 établissements scolaires;
)ب(عدم تقديم أو تجديد الضمانات المطلوبة بالشروط المتفق عليها ؛
b) Incapacité de fournir ou de renouveler les garanties requises dans les conditions convenues;
كما تم بناء أو تجديد عدد من المدارس.
Un certain nombre d'écoles ont en outre été construites ou rénovées.
وتُبذَل جهود لتحقيق لامركزية الجهاز القضائي ببناء أو تجديد المحاكم خصوصا في المناطق الريفية.
Des initiatives sont prises pour décentraliser la justice, avec la construction et/ou la rénovation de tribunaux, surtout dans les régions rurales.
وتم إنشاء أو تجديد أكثر من 150 من المرافق التعليمية.
Plus de 150 établissements d'enseignement ont été construits ou rénovés.
ب - شراء أو تجديد وثائق التأمين التجارية الرئيسية؛
b. Achat ou renouvellement des principales polices d'assurance commerciale
'4' انخراطهم في تدريب مهني أو تجديد للتدريب المهني تنظمه مؤسسة العمالة؛
Si elles suivent une formation professionnelle ou un recyclage organisé par l'Institut croate de l'emploi;
وأنا على علم بأن أي تغيير أو تجديد يعني المخاطرة.
Je sais que tout changement ou toute innovation peut comporter des risques.
والدعم الأجنبي المخصص لتنمية الإسكان أو تجديد المدن تستخدمه البلديات كل حسب ظروفها واحتياجاتها.
L'aide étrangère pour le développement du logement, ou la réanimation des cités est utilisée par chaque commune selon les circonstances et en fonction de ses besoins.
تشييد أو تجديد جميع دواوين المحاكم بدرجاتها المختلفة وتوفير المعدات وتعيين الموظفين لها
Construction, rénovation, équipement et dotation en personnel de l'ensemble des tribunaux de circuit et de première instance
وقد يشمل هذا المشروع بناء أو تجديد المرافق الجمركية ومعدات الاتصالات وفقاً لمواصفات الأونكتاد الخاصة بإقامة أسيكودا وتشغيله بفعالية.
Un tel projet peut prévoir des travaux de construction ou de réfection destinés à mettre les installations douanières et les équipements de télécommunication au niveau des spécifications de la CNUCED concernant l'installation et l'exploitation efficaces du SYDONIA.
تشييد أو تجديد قاعات الدرس = 70 قاعة
Construction ou rénovation de salles de classe = 70 salles de classe
الغاية 4: كجزء من المبادرة، بناء أو تجديد 156 منزلا.
Objectif 4 : en tant que partie à cette initiative, 156 maisons ont été construites ou rénovées.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 319. المطابقة: 319. الزمن المنقضي: 239 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo