التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أيا كانت تلك" في الفرنسية

Peu importe qui
أيا كانت تلك (أيفي).
Peu importe qui est Evey.
ولكن أيا كانت تلك العملية طروادة فهي تتعلق بنفس الفيروس
Mais peu importe ce qu'est l'opération Troy, ça implique le même virus.
أيا كانت تلك اللحظة التي مررت بها عندما قمت بشراء يد عملاقة على الإنترنت أنا فخورة ببقائي خارجها حتى أموت
Je serai fière jusqu'à ma mort de n'avoir pas assisté au moment où vous avez acheté cette main géante sur Internet.
أيا كانت تلك التي أخذت أثاث شقتك - فإنها قد علمتك درسا
Celle qui a emmené ton mobilier t'a donné une sacrée leçon ?
101- وناقش الفريق العامل الحقوق التي ستؤول إلى الدائنين في الظروف المذكورة في التوصية واتفق بوجه عام على أنه ينبغي للدائنين ممارسة الحقوق التي تؤول إليهم قانونا، أيا كانت تلك الحقوق.
Le Groupe de travail a examiné les droits qu'auraient les créanciers dans les cas visés par la recommandation 145 et il a été généralement admis que les créanciers devaient pouvoir exercer les droits prévus par la loi, quels qu'ils soient.
والمحكمة تدرك أن الاستنتاجات التي تتضمنها أي فتوى يمكن أن تصدرها، أيا كانت تلك الاستنتاجات، ستكون ذات صلة بمواصلة مناقشة المسألة في الجمعية العامة، ومن شأنها أن تقدم عنصرا إضافيا في المفاوضات بشأن تلك المسألة.
La Cour sait que, quelles que soient les conclusions auxquelles elle pourrait parvenir dans l'avis qu'elle donnerait, ces conclusions seraient pertinentes au regard du débat qui se poursuit à l'Assemblée générale, et apporteraient dans les négociations sur la question un élément supplémentaire.
أيًا كانت تلك المرأة فمن الواضح أنها كانت الهدف
Peu importe qui est cette femme, ça semble évident qu'elle est la cible.
الفكرة هي ايا كانت تلك المرآة لا يمكن ان تقارن بك
Le fait est que, peut importe qui est cette femme, elle ne peut pas te concurrencer.
أجل، أياً كانت تلك
وعادة ما تكون حقوق المقاصة التي للمؤسسة كافية لحماية مطالباتها المقابلة قبل استهلال اجراءات الإنفاذ من جانب الدائن المضمون المنافس، دون أن يتوقف ذلك على وضعية المؤسسة من حيث الأولوية، أيا كانت تلك الوضعية، كدائن مضمون.
Les droits de compensation de l'institution de dépôt suffisent le plus souvent pour protéger ses créances reconventionnelles avant toute procédure en réalisation engagée par un créancier garanti concurrent, quel que soit le rang de priorité de l'institution comme créancier garanti.
لا يمكن لموجات الراديو اختراقها أبداً وعلى مايبدو أياً كانت تلك الاشياء بالخارح
Imperméable aux ondes radios et apparemment aussi à ce que sont ces choses, dehors.
، لذا أيًا كانت تلك القصة الأخيرةفقط ماتت معه.
Quelque soit son dernier récit, c'est mort avec lui.
و لكن أياً كانت تلك التي ستتحمل منك ذلك، فعليك ان تستمع لقصصها أنت الآخروإلا فلن تذهب معك إلى الحانات.
Tu devras écouter ses histoires à elle aussi, sinon elle n'ira pas chez Applebee's avec toi.
موسيقى ألبوب التي كانت تحتل السباقات او كما تعلم ايا كانت تلك نوعية الموسيقى...
Elle en parlait beaucoup, elle écrivait.
أياً كانت تلك الأشياء تَحتاجُ للتَفكير بشأنهـا.
Pense à ce que tu veux.
القيام بأوامره من... أجل الوصول لنهاية ما أياً كانت تلك الأوامر...
Exécutant ses ordres pour arriver à leurs fins... quelles qu'elles soient.
وهكذا، أيا كانت تلك الأسلحة، فحتى الصخور يمكن أن تصبح وسيلة يقتل بها كل منا الآخر.
Une culture de paix ne peut être créée simplement en éliminant les armes légères.
ولكن للأسف ايا كانت تلك الشرطية التي اتت وقامت
Mais malheureusement, une policière s'est interposée
أكره أن أخيب أملك، لكن أياً كانت تلك القوى التي امتلكتها فقد زالت منذ فترة طويلة
Désolé de te décevoir, mais je n'ai plus le moindre pouvoir.
لكن أيّاً كانت تلك التي ضاجعتهُ وكسرته فأنا أريدُها أيضاً
Voilà une fille qui m'intéresse.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8219. المطابقة: 20. الزمن المنقضي: 326 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo