التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أيضا إلى الآخرين" في الفرنسية

ينضم وفد بلدي أيضا إلى الآخرين في الإعراب عن شكرنا للممثلة الخاصة للأمين العام راديكا كوماراسوامي على إحاطتها الإعلامية.
Ma délégation s'associe aux autres pour remercier la Représentante spéciale du Secrétaire général, Mme Rhadika Coomaraswamy, pour son exposé riche d'informations.
وتنضم أيرلندا أيضا إلى الآخرين في التنويه والإشادة بدور اليونيسيف في تنظيم هذا الاجتماع التذكاري، الذي يعيد إلى الذاكرة الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، التي عُقدت عام 2002.
L'Irlande s'associe également à ceux qui ont reconnu et loué le rôle de l'UNICEF dans la tenue de cette séance commémorative, qui rappelle la session extraordinaire de 2002 de l'Assemblée générale consacrée aux enfants.
وانضممنا أيضا إلى الآخرين في الإعراب عن خيبة الأمل حيال فشل اجتماع القمة العالمي لعام 2005 في إدراج فصل معني بنزع السلاح وعدم الانتشار في وثيقته الختامية.
À l'instar d'autres pays, nous avons exprimé nos regrets face à l'impossibilité du Sommet mondial de 2005 de faire référence au désarmement et à la non-prolifération dans le Document final du Conseil de sécurité.
أيضاً إلى الآخرين -
نعم، شكراً لك -! أيضاً إلى الآخرين -

نتائج أخرى

وقد أُنشئت أيضا الآليات الأخرى المقترحة.
Les autres moyens dont la création était recommandée ont été créés.
65 - وأدت أيضا الآليات الأخرى للترابط الشبكي على المستوى الإقليمي دورا هاما خلال الاحتفال بالسنة في توثيق عرى التعاون عبر شتى البلدان والمناطق.
Au cours de l'Année internationale de la montagne, d'autres réseaux constitués à l'échelle régionale ont contribué de manière significative au renforcement de la coopération entre les pays et les régions.
وقد تطرّقتُ أيضاً إلى موضوعات أخرى.
J'ai aussi évoqué d'autres questions.
ويطلب المجلس أيضا إلى الأطراف الأخرى أن تتصرف على هذا الأساس.
Le Conseil prie par ailleurs les autres parties d'agir en conséquence.
وأشير أيضاً إلى حالات أخرى تتعلق بالكوارث الطبيعية.
D'autres exemples de catastrophes naturelles ont été également mentionnés.
وينبغي تقديم هذا التقرير أيضا إلى الوكات اخرى المختصة.
Ce rapport devrait également être communiqué à d'autres organismes compétents.
وقد نحتــاج أيضا إلى إجراءات أخرى مشابهة.
D'autres mesures du même ordre pourraient se révéler indispensables aussi.
وأشار أيضا إلى قضايا أخرى معلقة.
Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.
وتمت الإشارة أيضاً إلى إصلاحات أخرى اعتُمدت لتعزيز حرية التعبير.
D'autres réformes adoptées pour renforcer la liberté d'expression sont mentionnées.
3- تتبادل اللجنة المعلومات أيضاً مع الآليات الأخرى للأمم المتحدة.
Le Comité échangera aussi des informations avec d'autres mécanismes des Nations Unies.
12- تدعو حكومة كوبا أيضاً إلى التعاون مع الآليات الأخرى التابعة للجنة؛
Engage le Gouvernement cubain à coopérer également avec d autres mécanismes de la Commission;
وننضم أيضا إلى آخرين في توجيه الشكر إلى رئيس مجلس امن، الممثل الدائم للمملكة المتحدة، على محظاته التمهيدية المفيدة.
Nous nous associons aussi à ceux qui ont remercié le Président du Conseil, le Représentant permanent du Royaume-Uni, pour ses observations préliminaires utiles.
ونشير أيضا إلى آخر قرار شامل أصدرته الجمعية العامة بشأن منع الصراعات المسلحة، وهو القرار 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003.ولذلك نناشد مجلس الأمن أن يأخذ هـــذه التوصيات فـــي اعتباره لدى استعراضه ونظره في المستقبل في الأنشطة المتعلقة بحماية المدنيين في أوقات الصراع المسلح.
Nous rappelons également la dernière résolution de l'Assemblée générale sur la prévention des conflits armés, résolution 57/337 du 3 juillet 2003.
وأعتقد أنه أشار أيضا إلى مشاريع قرارات أخرى.
Je crois qu'il s'est également référé à d'autres projets de résolution.
وأشارت أيضا إلى أنشطة تنسيقية أخرى تتعلق بمسائل محددة.
Elle a également mentionné d'autres activités de coordination centrées sur des questions concrètes.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 39252. المطابقة: 5. الزمن المنقضي: 1629 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo