التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "أُميِّون" في الفرنسية

sont analphabètes
sont illettrés
est analphabète
est illettrée
illettrées
فستة وثلاثون في المائة من البالغين أميّون.
Quelque 36 % des adultes sont analphabètes.
وبصورة عامة، فإن 45.5 في المائة من الغوارانيين أميون.
Globalement, 45,5 % des Guarani sont analphabètes.
وحوالي 50 في المائة من الآسيويين البالغين أميون.
Près de 50 % des adultes d'Asie sont illettrés.
(ح) حوالي 26 في المائة منهم أمِّيون (أعمارهم 15 سنة أو أكثر).
h) Environ 26 % sont illettrés (15 ans et plus).
وفي ثلاثة بلدان من كل أربع بلدان توفرت عنها بيانات، لا تزال هذه المعدلات أقل من 70 في المائة؛ وأبلغ 13 بلدا من أقل البلدان نموا أن أكثر من نصف السكان الكبار أُميِّون.
Sur quatre pays pour lesquels des données sont disponibles, trois affichent des taux d'alphabétisation inférieurs à 70 %. Dans 13 pays, plus de la moitié de la population adulte est analphabète.
فمعظم السكان أميون أو لم يتجاوز تعليمهم المرحلة الابتدائية.
La majorité de la population est analphabète et n'a pu fréquenter l'école primaire.
معظم التيموريين أميون في اللغة البرتغالية (الشكل 7).
La plupart des Timorais sont analphabètes en portugais (fig. 7).
ونصف الرجال و85 في المائة من النساء تقريباً أميون في أفغانستان.
Près de la moitié des hommes et 85 % des femmes sont analphabètes en Afghanistan.
وأكثر من 800 مليون شخص بالغ أميون.
Plus de 800 millions d'adultes sont analphabètes.
وعلى سبيل المثال، فإن 50 في المائة من سكان نيبال أميون ويعيشون تحت خط الفقر.
Au Népal, par exemple, plus de 50 % de la population est analphabète et vit en dessous du seuil de pauvreté.
غير أن نحو 220 من سكان القرية - ثلثهم من النساء - أميون.
Il n'empêche que 220 villageois, dont deux tiers de femmes, sont analphabètes.
فمعظمهــم أميون، وعاطلون عن العمل، وخارج اتجــاه السائد فــي الحيـــاة اجتماعيــــة واقتصادية.
La majorité d'entre eux sont analphabètes, au chômage et restent en dehors du grand courant de la vie sociale et économique.
ومعظمهم أميون، وهم إما لم يسجَّلوا أبدا لنظام التعليم الرسمي أو تسربوا منه.
La plupart sont analphabètes et n'ont jamais intégré le système d'enseignement formel, ou ont abandonné l'école.
وفي حين أنه يجري تطوير اقتصاد عالمي يقوم على المعرفة، فإن 41 في المائة من الأفارقة الذين تتجاوز أعمارهم 15 عاما أميون.
Alors que se développe une économie mondiale fondée sur le savoir, 41 % des Africains de plus de 15 ans sont analphabètes.
10- وفيما يتعلق بالأشخاص المعوقين، أوردت الورقة المشتركة 1 أن 80 في المائة من هذه الفئة ليست لهم وسيلة للوصول إلى الخدمات الاجتماعية الأساسية وأن 85 في المائة منهم أميون، لا سيما النساء.
S'agissant des personnes handicapées, il est indiqué dans la contribution conjointe 1 que 80 % d'entre elles n'ont pas accès aux services sociaux de base et 85 % sont analphabètes, notamment les femmes.
ويعتبر هذا التقييد أمراً خطيراً بالنظر إلى أن نسبة لا يستهان بها من السكان أُمِّيون وليس لهم بالتالي إمكانية للوصول إلى الصحافة المكتوبة().
Cette restriction est d'autant plus grave qu'une proportion non négligeable de la population est analphabète et n'a, de ce fait, pas accès à la presse écrite.
ولسوء الطالع أن مئات الملايين من الناس حول العالم أُميّون؛ وثمة كثيرون أكثر منهم غير ملمّين بالتكنولوجيات الجديدة.
Malheureusement, des centaines de millions de personnes dans le monde sont analphabètes et beaucoup d'autres ne maîtrisent pas les nouvelles technologies.
236- تشير التقديرات إلى أن أكثر من 30 في المائة من السكان الذين تجاوزوا سن الخامسة عشرة أميون.
L'on estime que plus de 30 % de la population âgée de plus de 15 ans est analphabète.
كما أنه من المهم اشارة إلى أن حوالي ٠٣ في المائة من السكان النشطين اقتصادياً أميّون.
Il faut signaler par ailleurs que près de 30 % de la population active est analphabète.
60 - وأشارت إلى إجراء مناقشة مع أعضاء الجمعية الوطنية، والكثير منهم أميون، بشأن "بروتوكول حقوق المرأة في أفريقيا الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب".
On a organisé une discussion avec les membres de l'Assemblée nationale, dont beaucoup sont analphabètes, sur le Protocole à la Charte africaine des droits de l'homme et des peuples concernant les droits des femmes en Afrique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 103. المطابقة: 103. الزمن المنقضي: 88 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo