التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إحداث تغييرات" في الفرنسية

modifier
faire évoluer
changer
infléchir
changement
évolution
modification
transformation

اقتراحات

هل أسفرت مثل هذه المتطلبات عن إحداث تغييرات في السوق المحلية وهيكل الإنتاج؟
Ces normes ont-elles contribué à modifier la structure du marché et de la production intérieurs?
ويجب إحداث تغييرات جذرية في الطريقة التي تدير بها الحكومة ميزانيتها.
L'État doit fondamentalement modifier la gestion de son budget.
ومن المهم للغاية فهم هذه الدينامية بسبب استحالة إحداث تغييرات في المواقف أثناء فترات النزاع.
Il est crucial de comprendre cette dynamique, car il est impossible de changer les mentalités pendant les périodes de conflit.
ولا بد من إحداث تغييرات وتحسينات في الطريقة التي ننظر بها إلى المشاكل العالمية وأسبابها.
Nous devons changer et améliorer la façon dont nous considérons les problèmes mondiaux et leurs causes.
ويستدعي ذلك إحداث تغييرات في تكاليف الإنتاج والخدمات حتى تصبح هذه الأنشطة مجدية اقتصاديا.
Il faudra modifier les coûts de la production et des réparations pour que de telles activités deviennent économiquement viables.
ومع ذلك، يجب إحداث تغييرات عميقة في إدارة النظام الاقتصادي والمالي العالمي وفي القيم التي يقوم عليها.
Il convenait pourtant de modifier en profondeur la gouvernance du système économique et financier mondial et les valeurs qui le sous-tendaient.
ونتج عن ذلك إحداث تغييرات في ألقاب ومستويات بعض الوظائف في فئة الخدمات العامة.
L'opération a abouti à modifier l'intitulé et le niveau de certains postes de la catégorie des services généraux.
ولكي تصبح المنظمة ساحة للتعلم يلزم إحداث تغييرات في الثقافة التنظيمية وفي النظم والحوافز.
Pour mener à bien ce processus, il faut modifier la culture de l'organisation, ses dispositifs et son système d'incitations.
وذكر أن حكومته قد ضاعفت برامجها الهادفة إلى تمكين النساء والفتيات بأمل التمكُّن من إحداث تغييرات سلوكية.
Le gouvernement a intensifié les programmes destinés à dispenser à la femme et à la petite fille une formation pour modifier les comportements.
ويهدف معظم العمل المتعلق بالعدالة الانتقالية إلى إحداث تغييرات مؤسسية.
La plupart des mesures de justice transitionnelle insistent sur la nécessité d'opérer des changements institutionnels.
وتركز مكافحة العنف المنزلي على إحداث تغييرات هيكلية إيجابية وعلى جودة الاستجابات المقدمة.
La lutte contre la violence familiale met l'accent sur la réalisation de changements structurels positifs et sur la qualité des solutions apportées.
وسيتطلب تغيير هذه الحالة إحداث تغييرات في كل من العرض والطلب.
Pour que cette situation change, il faudra apporter des modifications à l'offre comme à la demande.
المشاركة في حملات للتوعية والدعوة لدعم إحداث تغييرات في السياسة العامة.
Participer à des campagnes de sensibilisation et de promotion pour faciliter les changements dans les politiques publiques.
ويمكن أن تسهم هذه الاستثمارات في إحداث تغييرات إيجابية واستخلاص دروس هامة.
Les investissements en question pourraient contribuer à des changements positifs et offrir des enseignements importants.
وتم في الحقيقة إحداث تغييرات لتحسين أوضاع الأطفال.
Il y a bien eu des progrès pour les enfants.
فسيكون لزاما على معظم الدول إحداث تغييرات في قوانينها وأنظمتها وممارساتها.
La plupart des États devront apporter des modifications à leurs lois, règlements et pratiques.
ويتطلب التزام السياسي إحداث تغييرات كبيرة في المواقف.
Il faudra pour cela que les attitudes changent beaucoup.
وهذا التفسير يوحي بالحاجة إلى إحداث تغييرات أشد عمقا.
Cette interprétation semble indiquer qu'il faut remanier profondément la législation.
ويتطلب هذا الأمر إحداث تغييرات في السياسات والمؤسسات ونظم الإدارة الوطنية.
Cela exige une refonte des politiques, des institutions et des systèmes de gestion nationaux.
وأدت اتفاقات إلى إحداث تغييرات حقيقية إيجابية على الساحة.
Les accords ont abouti à des changements réels et positifs sur le terrain.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 691. المطابقة: 691. الزمن المنقضي: 191 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo