التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: إلى إدانة عن إدانة
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إدانة" في الفرنسية

condamnation
condamné
culpabilité
condamnée
accusation
inculpation
dénonciation
réprobation
condamnant reconnu coupable condamnent
condamnait
déclaré coupable
condamner dénoncer

اقتراحات

ويؤيد وفدي إدانة مجلس الأمن الواردة في القرار 1438.
Ma délégation appuie la condamnation du Conseil de sécurité contenue dans la résolution 1438.
ولذلك فإنها مع مبدأ إدانة ارهاب.
C'est pourquoi nous sommes favorables au principe de la condamnation du terrorisme.
ويجب إدانة الإجهاض القسري في الصين ووقفه.
L'avortement forcé en Chine doit être ouvertement condamné et doit cesser.
فالغايات تبرر الوسائل وينبغي إدانة ارهاب بجميع أشكاله.
La fin ne justifie pas les moyens et le terrorisme doit être condamné sous toutes ses formes.
'1' حظر إلغاء قرار نهائي بشأن إدانة أو براءة
i) Interdiction d'annuler une décision définitive de culpabilité ou d'acquittement
كلكم تذكرون إدانة الجمعية العامة لعدوان اسرائيل على لبنان.
Vous vous souvenez tous que l'Assemblée générale a condamné l'agression israélienne contre le Liban.
توجد أيضاً قائمة إعدام بتوقيع لكل إدانة
J'ai également signé les arrêts de mort à chaque condamnation.
هذه المرة تمت إدانة السجين بشهادة راهبة
le prisonnier a été condamné grâce au témoignage d'une nonne !
تباطؤ إدانة شاغلـي الوظائف العامة لارتكابهم أعمال الاعتراض أو العنف
Condamnation spontanée des actes d'obstruction et de violence par les titulaires de fonctions publiques
إدانة الانتهــاكات التي ترتكب ضد الأطفال والدعــوة إلى وقفها
Condamnation et appel à la cessation des violations du droit international dont sont victimes les enfants
وينبغي الإصرار على إدانة الحمائية بجميع أشكالها هنا اليوم.
Le protectionnisme sous toutes ses formes devrait être résolument condamné ici aujourd'hui.
وهناك إدانة لهذه الأعمال لكنها ليست كافية.
Ces actes de condamnation existent mais ne sont pas suffisants.
المادة الثانية: إدانة التمييز والتدابير العلاجية
Article 2 - Condamnation de la discrimination et mesures correctives
وأدانه أيضا زعماء الأحزاب السياسية والزعماء الدينيون إدانة شديدة.
Les partis politiques et les dirigeants religieux ont également condamné énergiquement cet acte.
ولقيت هذه الحادثة المأساوية إدانة شديدة من الحكومة ومن المجتمع الدولي.
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
وأفيد عن خبرات إيجابية بشأن استخدام المصادرة غير المستندة إلى قرار إدانة.
Des expériences positives ont été mentionnées concernant le recours à la confiscation sans condamnation.
ولا يمكن إدانة أي بلد مسبقا.
Aucun pays ne saurait être condamné a priori.
إدانة الهجمات الإرهابية في الولايات المتحدة الأمريكية
Condamnation des attaques terroristes perpétrées aux États-Unis d'Amérique
والبرازيل دأبت على إدانة جميع أشكال ارهاب بأقوى العبارات.
Le Brésil a toujours condamné dans les termes les plus vifs toutes les formes de terrorisme.
واقترح بعض الوفود استحداث نهج للمصادرة دون إدانة بغية تيسير مصادرة عائدات الجريمة.
Quelques délégations ont proposé d'instaurer la confiscation sans condamnation afin de faciliter la saisie du produit du crime.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3561. المطابقة: 3561. الزمن المنقضي: 528 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo