التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إذن كُنت تنتمى في السابق إلى طائفة اليهود المتنصّرين" في الفرنسية

إذن كُنت تنتمى في السابق إلى طائفة اليهود المتنصّرين

نتائج أخرى

كنت تنتمي في اللجوء الخاص بك، غريب.
ووفقا لمصادر كانت تنتمي في السابق إلى المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب المنضم إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية، رفضت الوحدة الامتثال لهذه الأوامر بتعلة أنها لم تصدر عن القادة السابقين للمؤتمر الوطني.
Selon des ex-officiers du CNDP ayant intégré les FARDC, cela s'expliquait par le fait que l'ordre ne venait pas d'anciens commandants du CNDP.
15- وأحاطت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان علماً بالتقارير المستمرة التي تشير إلى العنف المرتكب بدافع معاداة السامية ضد الأشخاص الذين يرتدون رموزاً ظاهرة للعقيدة اليهودية في الأماكن العامة، أو الذين يُعرف أنهم ينتمون إلى الطائفة اليهودية(48).
Le Comité des droits de l'homme a noté que des sources continuaient de signaler des cas de violences antisémites visant des personnes qui portaient des signes visibles de la religion juive dans des lieux publics ou dont on savait qu'elles appartenaient à la communauté juive.
وهناك أيضاً الطائفة اليهودية وعدد أتباعها 179 6 شخصاً، إضافة إلى الطائفة المسلمة وعددها 566 67 شخصاً.
Il existe aussi une communauté juive, qui compte 6179 membres, ainsi qu'une communauté musulmane de 67566 membres.
اعطنى مثالا - أحد الأمثلة التى اتذكرها - كنت في حفل كان هناك شخص يعمل مع "طائفة"اليهود المتنصّرين
Je me souviens que j'étais à une soirée, chez un type de "Juifs pour Jésus".
أ) كان يشار في السابق إلى الصناديق الاستئمانية بوصفها الحسابات الخاصة.
a Les fonds d'affectation spéciale étaient antérieurement désignés sous le nom de comptes spéciaux.
وقد أشرت في السابق إلى مسألة المانحين غير التقليديين.
J'ai parlé de la question à des donateurs non traditionnels.
وانتقلت الأحزاب التي كانت تحكم البلد في السابق إلى المعارضة.
Les partis qui formaient le précédent gouvernement sont passés dans l'opposition.
٢٤١- ونظراً لوجود طائفة يهودية منذ قرون في المغرب، فإن اتباع هذه الطائفة يتمتعون في المغرب، كما كان العهد في السابق، بتطبيق قانون أحوالهم الشخصية عليهم من جانب مراجعهم الدينية.
Compte tenu de la présence historique d'une communauté juive, celle-ci bénéficie au Maroc, comme par le passé, de l'application à ses membres de leur propre statut personnel par leurs propres instances religieuses.
شُددت التدابير الأمنية على مواقع الطائفة اليهودية؛
La sécurité des sites appartenant à la communauté juive a été renforcée;
٤٣- تتمتع الطائفة اليهودية بوضع متميز في مجال حرية الدين.
La communauté juive bénéficie d'une situation privilégiée dans le domaine de la liberté religieuse.
٥٣- وتوفر المساعدات المالية العامة للطائفة اليهودية.
Des aides financières publiques sont accordées à la communauté juive.
وهدف الحكومة من ذلك هو السماح ببقاء الطائفة اليهودية في ألمانيا.
Il s'agit pour les autorités de permettre le maintien de communautés juives en Allemagne.
وتضطلع لجنة إدارية صغيرة بمسؤولية المهام الإدارية العالمية التي كانت موكولة في السابق إلى الرؤساء الإقليميين.
Un petit comité de gestion est responsable des tâches administratives globales confiées auparavant aux présidents régionaux.
وكانت تحقيقات السيد سايدوف الصحفية قد أفضت في السابق إلى إصدار أحكام عديدة بإدانة موظفين حكوميين.
Auparavant, le journalisme d'investigation de M. Saidov avait provoqué de nombreuses condamnations parmi les membres du Gouvernement.
20- وقد قامت بجمع الأرقام الخاصة بالطائفة اليهودية الوكالة المركزية لرعاية اليهود.
Les chiffres portant sur la communauté juive sont recueillis par l'organisme central d'aide sociale aux personnes juives.
وقد تعاونت الأجهزة التنفيذية مع الطائفة اليهودية من أجل إيجاد علاج قانوني لذلك.
La communauté juive collabore avec l'Exécutif pour trouver une solution à la loi.
وتتركز الكتب المكتوبة باللغة العبرية في مكتبة الطائفة اليهودية في ريغا.
Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.
إ أن الطائفة اليهودية حصلت على ضمانات سياسية بتصحيح هذه الكتب.
Cependant, des assurances politiques de rectification des manuels scolaires auraient été formulées à l'endroit de la communauté juive.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8194. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 2069 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo