التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إضفاء" في الفرنسية

اقتراحات

وعندئذ فقط سيكون بوسع هذه الهيئات إضفاء معنى عملي على هذه المشاعر.
C'est seulement ainsi que ces instances pourront donner une signification concrète à ces sentiments.
واتخذ بعضها مظهرا قانونيا يحاول إضفاء صبغة شرعية على المرتزقة.
Certaines présentent un aspect légal, ce qui semble conférer une légitimité aux mercenaires.
11 - إضفاء الأولوية على البرامج المدرسية للتصحاح والصحة والنظافة.
Donner la priorité aux programmes d'assainissement, de santé et d'hygiène dans les établissements scolaires.
تتيح البيانات والمعلومات المتكاملة إمكانية إضفاء اللامركزية على المنظمات
L'intégration des données et de l'information permet la décentralisation des organisations.
أتاح النظام إضفاء اللامركزية على مسؤوليات الموارد البشرية.
Le système a rendu possible la décentralisation des responsabilités en matière de ressources humaines.
وتوافق المفوضية على إضفاء صفة رسمية على سياستها المتعلقة بالمسألة.
Le HCR a accepté de donner un caractère officiel à sa politique en la matière.
ربما عليك إضفاء بعض الغموض على القصة
Ça serait peut-être mieux d'entretenir un peu le mystère.
وهي تهدف إلى إضفاء التساوق والثبات على العقة بين المنظمات.
Leur objectif est de donner cohésion et prévisibilité aux relations entre organisations.
وينبغي إضفاء المرونة على النظم التجارية التقييدية المتعلقة بالعمل والمعايير البيئية.
Les régimes commerciaux restrictifs relatifs à la main d'oeuvre et les normes environnementales devraient être souples.
لذلك فقد اقترح إضفاء المزيد من الوضوح على هذه التوصية.
Il a donc été proposé que cette recommandation soit modifiée de manière à être plus claire.
إضفاء وضع قانوني على الأرض التي يشغلها السكان الأصليون.
Régularisation de la situation légale de terres occupées par les peuples autochtones.
إضفاء صفة الأولوية على سلامة المستهلك ومسائل الأمن،
Donner la priorité à la sécurité et à la sûreté des consommateurs;
ثالثاً - نظرة إلى الحاضر: منشأ عملية إضفاء التطويع
III. REGARDS SUR LE PRÉSENT : ORIGINE, DÉVELOPPEMENT ET CONSÉQUENCES DU PROCESSUS D'INTERNALISATION
أولا، ينبغي أن نحاول إضفاء الصبغة الديمقراطية على العلاقات الدولية.
Premièrement, nous devons nous efforcer d'assurer la démocratisation des relations internationales.
كما أُبرزت ضرورة إضفاء التماسك على السياسات العامة.
La nécessité d'harmoniser les politiques cohérentes a également été soulignée.
ويعني أيضا إضفاء روح العصر على الاقتصادات وإصلاح الحكومة وكفالة الرفاه الاجتماعي.
Cela veut dire aussi moderniser les économies, réformer les gouvernements et garantir le bien-être social.
إضفاء الصفة المؤسسية على التعلم من التقييمات
Institutionnalisation de l'échange des connaissances émanant des évaluations
مكافحة إضفاء الشرعية على الإيرادات المستمدة من الاتجار بالمخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها؛
L'adoption de mesures contre la légalisation des revenus tirés du trafic de stupéfiants, de substances psychotropes et de leurs précurseurs;
لقد أعاد هذا الالتزام إضفاء التوازن على التعهدات المتبادلة بموجب المعاهدة.
Cet engagement a rétabli l'équilibre pour ce qui est des obligations réciproques contractés au titre du Traité.
إضفاء الصبغة المؤسسية على وسائلها لضمان المشاركة الفعالة؛
D'institutionnaliser leurs moyens en vue d'une participation effective;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2730. المطابقة: 2730. الزمن المنقضي: 118 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo