التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إضفاء الطابع العالمي" في الفرنسية

universalisation
universalité
mondialisation
universaliser
devenir universel
globalisation

اقتراحات

ويؤيد الاتحاد الأوروبي هدف إضفاء الطابع العالمي على معاهدة عدم الانتشار.
L'Union européenne soutient l'objectif d'universalisation du TNP.
وبالتالي ندعو إلى إضفاء الطابع العالمي عليهما.
Nous appelons donc à leur universalisation.
١٩- ويزيد إضفاء الطابع العالمي على اقتصاد مسؤولية المجتمع الدولي فيما يتعلق بتنفيذ إعن الحق في التنمية.
La mondialisation de l'économie accroît la responsabilité de la communauté internationale dans l'application de la Déclaration sur le droit au développement.
وبالتالي، يمكن زيادة المشاركة بشكل إضافي صوب هدف إضفاء الطابع العالمي.
Ainsi la participation pourrait être encore renforcée en vue d'aboutir à l'objectif d'universalisation.
إضفاء الطابع العالمي على الحقوق ضمن سياق عدم المساواة
Universalisation des droits dans un contexte d'inégalité
القسم رقم 1، مقدمة، إضفاء الطابع العالمي على الاتفاقية، تدمير المخزونات
Première partie. Introduction, universalisation, destruction des stocks
وبانضمام كوبا التي انضمت أيضا إلى معاهدة تلاتيليلكو، تكتمل عملية إضفاء الطابع العالمي على المعاهدة في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
L'adhésion de Cuba, qui a ratifié également le Traité de Tlatelolco, complète le processus d'universalisation du TNP dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes.
ونأمل أن يتسنى وجود حل لهذه الحالة وأن تستمر عملية إضفاء الطابع العالمي على اتفاقية.
Il faut que cette situation soit surmontée et que le processus d'universalisation de la Convention suive son cours.
ونحن على ثقة بأن فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية سيوصي بزيادة تطوير هذه الآلية الهامة للشفافية، الأمر الذي يسهم في إضفاء الطابع العالمي عليها.
Nous sommes convaincus que le Groupe d'experts gouvernementaux sur le Registre des armes classiques recommandera d'élaborer plus avant ce mécanisme de transparence important, ce qui contribuera à son universalisation.
وينبغي أن يواصل هذا الصك مساره في اتجاه إضفاء الطابع العالمي الكامل عليه، ويجب مواصلة إزالة الألغام من المناطق المتأثرة، وتقديم المساعدة إلى ضحايا هذه الويلات.
Cet instrument doit progresser sur la voie de la pleine universalisation, et le déminage des régions affectées doit se poursuivre, ainsi que l'assistance aux victimes de ce fléau.
ونؤيد إضفاء الطابع العالمي على آليات معاهدة مكافحة الإرهاب وتعزيزها.
Nous appuyons l'universalisation et le renforcement des mécanismes de traités portant sur le contre-terrorisme.
والاتحاد الأوروبي يدعو إلى إضفاء الطابع العالمي الكامل على هذه الصكوك.
L'Union européenne appelle à l'universalisation complète de ces instruments.
وسنواصل العمل صوب إضفاء الطابع العالمي عليها وعلى اتفاقية أوتاوا.
Elle continuera d'œuvrer en faveur de son universalisation comme de celle de la Convention d'Ottawa.
وتدعم زمبابوي إضفاء الطابع العالمي على الصكين وتنفيذهما الكامل من قبل الدول الأعضاء.
Le Zimbabwe appuie leur universalité et leur application sans réserve par les États Membres.
ويظل إضفاء الطابع العالمي على نظام عدم الانتشار وتعزيزه يشكلان أولوية مُلِحّة.
L'universalisation et le renforcement du régime de non-prolifération restent hautement prioritaires.
وينبغي أن يكون إضفاء الطابع العالمي على المعاهدة هدفا جماعيا للمجتمع الدولي.
L'universalisation du Traité doit être un objectif collectif de la communauté internationale.
ونؤيد إضفاء الطابع العالمي على هاتين الاتفاقيتين وتنفيذهما تنفيذا كاملا.
Nous sommes favorables à ce que ces deux conventions aient un caractère universel et soient pleinement mises en œuvre.
وتؤيد كازاخستان تعزيز معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وكفالة إضفاء الطابع العالمي عليها.
Le Kazakhstan est favorable au renforcement du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires et aux efforts visant à assurer l'universalité de cet instrument.
2- بشأن إضفاء الطابع العالمي على بروتوكول جنيف لعام 1925 وتنفيذه
Concernant l'universalisation et la mise en œuvre du Protocole de Genève de 1925
(ج) تعزيز إضفاء الطابع العالمي على المعاهدة؛
c) Promouvoir l'universalisation du Traité;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 307. المطابقة: 307. الزمن المنقضي: 193 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo