التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إعادة النظر" في الفرنسية

اقتراحات

إعادة النظر في حكم ادانة أو العقوبة
Révision d'un jugement de culpabilité ou de la peine 131
إعادة النظر في سياسة استرداد التكاليف وبيع الأدوية.
Révision de la politique de recouvrement des coûts et de la vente des médicaments.
5- إعادة النظر في قرارات المشتريات العامة
Réexamen des décisions prises en matière de passation des marchés publics
جيم - إعادة النظر في قرارات تسجيل أنشطة المشاريع المقترحة
C. Réexamen de décisions d'enregistrement d'activités de projet proposées
إعادة النظر في الوظائف اللازمة لقسم الأمن
Examen des postes créés pour la Section de la sécurité
ب) إعادة النظر في أفعال ممثل الإعسار وإغفالاته
b) Examen des actes et omissions du représentant de l'insolvabilité
سابعاً - إعادة النظر بواسطة هيئة قضائية أعلى
VII. RÉEXAMEN PAR UNE JURIDICTION SUPÉRIEURE
واقترح إعادة النظر في استخدام هذا التعبير.
Il a été proposé de revoir l'utilisation de cette expression.
إعادة النظر في جدول اجتماعات أجزاء المجلس
Réexaminer le calendrier des réunions du Conseil au titre des débats
فينبغي إعادة النظر في تلك الخطوة.
Cette mesure devrait faire l'objet d'un nouvel examen.
تتعين إعادة النظر في مكان الفقرة ٩٦.
La question de la place du paragraphe 69 doit être examinée.
تحد إنمائي: إعادة النظر في تقييم البرامج والمشاريع
B. Un nouvel enjeu pour le développement : reconsidérer l'évaluation des programmes et
التزامات باستنفاد الطعون، إعادة النظر الخ؛
obligation d'épuiser les possibilités d'appel, de réexamen, etc.
وينبغي إعادة النظر في نظام امتيازات الأراضي لأغراض اقتصادية.
Il est nécessaire de réévaluer l'octroi de concessions foncières à des fins économiques.
طلب الدولة الطرف إعادة النظر في مقبوليه البغ وتعليقات المحامي
Demande de réexamen de la recevabilité présentée par l'État partie et observations du conseil
إعادة النظر في معايير تصنيف الجرائم؛
La révision des critères appliqués dans la classification des infractions;
وستراعي إعادة النظر أيضاً آراء اللجنة.
Le réexamen prendra aussi en considération les constatations du Comité.
إعادة النظر في ميزانياتها وقوانينها الاجتماعية مع مراعاة الاعتبارات الجنسانية.
Réexaminer les budgets et la législation sociale en tenant compte des questions liées au genre.
وينبغي إعادة النظر في دور مصارف الاستثمار ومؤسسات الإقراض والوسطاء الماليين.
Le rôle des banques d'investissement, des institutions de prêt et des intermédiaires financiers devrait être réexaminé.
القضايا الإجرائية: طلب إعادة النظر في مقبولية القرار
Questions de procédure: Demande de réexamen de la décision sur la recevabilité.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7337. المطابقة: 7337. الزمن المنقضي: 128 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo