التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إعلان الكرسي" في الفرنسية

وكما يقول إعلان الكرسي الرسولي الملحق بصك انضمامه إلى المعاهدة،
Comme indiqué dans la déclaration du Saint-Siège, jointe à son instrument d'adhésion à la Convention,
وكما جاء في إعلان الكرسي الرسولي، الذي أُرفق بصك الانضمام إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، المؤرخ 18 تموز/ يوليه 2001،
Comme cela a été indiqué dans la déclaration du Saint-Siège annexée à l'instrument d'adhésion au Traité d'interdiction complète des essais d'armes nucléaires le 18 juillet 2001,

نتائج أخرى

إعلان: الكرسي الرسولي (26 أيلول/سبتمبر 2012)
Déclaration : Saint-Siège (26 septembre 2012)
لنقم بتلك التي يكون فيها (تشارلي) لا يزال زوجك لكنه بالاعلى على كرسي مدولب
Faisons celui où Charlie est encore ton mari, alors qu'il est en haut dans un fauteuil roulant.
كرسي الرئيسَ أعلى ببوصتين مِنْ بقيّة الكراسي في المكتبِ البيضويِ.
La chaise du président est un petit peu plus haute que les autres chaises du Bureau Ovale.
المرشحه (دايان لوكهارت) من أجل كرسي القضاء الأعلى
La nomination de Diane Lockhart pour le siège de la Cour Suprême.
وأوكرانيا تدرك مسؤولياتها جيدا، ونود مرة أخرى أن نؤكد من جديد على التزامنا بالتنمية الدولية كما كرسها إعلان الألفية.
L'Ukraine est parfaitement consciente de ses responsabilités. Une fois encore, nous déclarons notre attachement au développement international, tel qu'énoncé dans la Déclaration du Millénaire.
لقد كرس إعلان القمة الالتزام بتحقيق القضاء على التهديدات التي تمثلها أسلحة الدمار الشامل.
L'engagement d'assurer l'élimination des menaces causées par les armes de destruction massive a été consacré dans la Déclaration du Millénaire.
تلك كانت الأهداف الثلاثة التي كرسها إعلان وبرنامج عمل كوبنهاغن بوصفها أهداف الألفية الثالثة، من أجل التعجيل بالتنمية الاجتماعية المستدامة في العالم.
Tels sont les trois objectifs qui ont été proclamés dans la Déclaration et le Programme d'action de Copenhague comme étant les objectifs à poursuivre pour le troisième millénaire en vue de hâter un développement social durable dans le monde.
أنا تعبت من رفع كرسي للأعلى... مقابل آلة الغسيل.فقط لإبقاء الباب مغلقاً...
J'en ai assez de caler la chaise contre le lave-linge pour garder la porte fermée.
لو أردت امتلاك مفهوم الكرسي الأعلى فالأفضل أن تضع 15 ألفاَ على الطاولة
Si tu veux un vrai blouson, l'apprenti, ramène 15000 sur la table, et vite.
15- تنظر اللجنة بإيجابية إلى إعلان الوفد أنّ الكرسي الرسولي سوف ينظر في وضع آلية مناطة بولاية لتنسيق تنفيذ الاتفاقية.
Coordination Le Comité juge positive la déclaration selon laquelle le Saint-Siège envisagera de mettre en place un mécanisme chargé de coordonner la mise en œuvre de la Convention.
ويؤمن وفد بلدي إيمانا قويا بأن المثل الأعلى الذي كرّس حياته له سوف يسود في نهاية المطاف.
Ma délégation reste convaincue que l'idéal auquel il a consacré toute sa vie triomphera.
"و مُنتج"بليدج"، إعلان "الكرسي الهارب"لوكالة "بنتون و بولز
Et Pledge, "emballement de chaises", Benton Bowles.
لنقم بتلك التي يكون فيها (تشارلي) لا يزال زوجك لكنه بالأعلى على كرسي مدولب
Celui où Charlie est ton mari, mais il est en haut en fauteuil.
"و مُنتج"بليدج"، إعلان "الكرسي الهارب"لوكالة "بنتون و بولز
Et Pledge, "la Chaise baladeuse", Benton Bowles.
غير أن الأهداف التي كرسها هذا الإعلان لم تنفذ تنفيذا كاملا على الرغم من جهود اللجنة الخاصة.
Toutefois, nonobstant les efforts du Comité spécial, tous les objectifs énoncés dans la Déclaration n'ont pas été atteints.
كما كرّس الإعلان مبدأ "تجمع من هم في الشتات" كمبدأ إرشادي للدولة.
Elle a consacré en outre le principe national du «retour des exilés».
فالجزائر سوف تتخذ إجراءات على جميع الأصعدة، وسوف تشارك في التعاون الدولي طبقاً للمبادئ التي كرسها إعلان ريو المعني بالبيئة والتنمية.
Elle prendra des mesures à tous les niveaux et participera à la coopération internationale, conformément aux principes consacrés dans la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement.
وكرس الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، فيما بعد، قدسية احترام السلامة الجسدية للفرد البشري وحقوقه الاجتماعية والاقتصادية وهي من أهم الحقوق.
Et plus tard, la Déclaration universelle des droits de l'homme est venue consacrer le caractère sacré du respect de l'intégrité physique de l'être humain, mais aussi ses droits sociaux et économiques qui sont en fait le premier des droits.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 69. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 191 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo