التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إلا أنه يتعين" في الفرنسية

Toutefois, il convient
Il faut néanmoins
mais il faudrait
doivent toutefois
mais il doit
إلا أنه يتعين التعاطي مع هذه الأعداد بعناية فائقة، نظراً إلى أن براءات الاختراع أو العلامات التجارية أو التصاميم ليست جميعاً متساوية القيمة، وإلى أن أهميتها تتفاوت حسب القطاعات، كما ذكر سابقاً.
Toutefois, il convient d'interpréter ces nombres avec la plus grande prudence, car tous les brevets, marques, dessins ou modèles industriels n'ont pas la même valeur et, comme on l'a dit plus haut, leur importance varie selon les secteurs.
إلا أنه يتعين التسليم كذلك بأن المسكن المشترك مع الأسرة قد لا يكون دوما هو الخيار المفضل أو الأفضل لكبار السن.
Toutefois, il convient de reconnaître que, pour les personnes âgées, la cohabitation avec la famille n'est pas toujours la meilleure des solutions.
إلا أنه يتعين اتخاذ المزيد من الإجراءات، لأن أنشطة مكافحة الإرهاب لا يمكن أن تُنفذ على حساب حقوق الإنسان.
Il faut néanmoins faire davantage; les activités antiterroristes ne doivent pas être menées au préjudice des droits de l'homme.
ولا شك أن هذه الفقرة تشير إلى أحكام الصكوك المختلفة المتعلقة بحقوق الإنسان، إلا أنه يتعين إدخال بعض التعديلات في الصياغة حتى يكون المحتوى مفهوما.
Ce paragraphe fait assurément référence à divers instruments relatifs aux droits de l'homme, mais il faudrait en modifier quelque peu le libellé pour le rendre plus intelligible.
إلا أنه يتعين مراعاة بعض المبادئ الأساسية في المعاهدات أثناء النزاع المسلح.
Certains principes fondamentaux des traités doivent pourtant être pris en considération durant un conflit armé.
إلا أنه يتعين ممارسة هذه الصلاحيات ضمن الحدود التي يفرضها القانون الدولي.
Ces prérogatives doivent toutefois s'exercer dans les limites tracées par le droit international.
إلا أنه يتعين مواصلة تشجيع المنظمة على إيجاد مصادر تمويل أخرى.
Il faudrait cependant continuer d'encourager l'organisation à trouver d'autres sources de financement.
إلا أنه يتعين على المرأة أحيانا أن تذهب إلى المحكمة للمطالبة بحقوقها.
Toutefois, les femmes doivent parfois aller en justice pour faire valoir leurs droits.
إلا أنه يتعين أن تنتشر هذه الممارسات الجيدة في منظومة الأمم المتحدة بأكملها.
Toutefois, ces bonnes pratiques restent à étendre à l'ensemble du système des Nations Unies.
إلا أنه يتعين على الحكومات أن تترجم هذا الإقرار بتخصيص الموارد الكافية أو القيام بالتنفيذ الفعال.
Les gouvernements devaient maintenant concrétiser cette prise de conscience en engageant des ressources suffisantes ou par une mise en œuvre effective.
إلا أنه يتعين كذلك النهوض بقدرات الأمم المتحدة على المساعدة في بناء قدرات المنظمات الشريكة.
Il faudrait toutefois également renforcer les capacités de l'ONU à aider ces organisations partenaires à développer leurs propres capacités.
إلا أنه يتعين استشارة البلدان المساهمة بقوات - وشرطة - أثناء إعداد هذه الوثيقة.
Cependant les pays qui fournissent des contingents et des forces de police doivent être consultés lors de l'élaboration de ce document.
إلا أنه يتعين ممارسة هذين الحقين دون المساس بحقوق الآخرين وحرياتهم.
Ces droits doivent cependant être exercés sans porter atteinte aux droits et libertés d'autrui.
إلا أنه يتعين اتخاذ قرارات بشأن مكان هذه البعثات ومدى تواترها.
Des décisions devaient cependant être prises quant aux lieux et à la fréquence de telles missions.
إلا أنه يتعين في سياق ذلك مراعاة الآثار الإدارية والمالية والحرص على سرية السجلات الطبية.
Cependant, il faut tenir compte de l'incidence administrative et financière et respecter la confidentialité des dossiers médicaux.
ومن حيث تحقيق الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية، نحن على المسار الصحيح إلا أنه يتعين علينا القيام بالمزيد.
En ce qui concerne la réalisation de ce premier OMD, nous sommes sur la bonne voie, même s'il reste encore beaucoup à faire.
إلا أنه يتعين القيام بالمزيد من أجل ترسيخ جذور السلام والاستقرار في القارة.
Mais il reste beaucoup à faire pour consolider les racines de la paix et de la stabilité sur le continent.
ورغم أن التعليم في سورينام مجاني، إلا أنه يتعين دفع مبلغ صغير كرسم التحاق سنوي.
Bien que l'éducation soit gratuite au Suriname, des frais d'inscription d'un faible montant doivent être acquittés chaque année.
إلا أنه يتعين، لكي يتسنى تنفيذ المبادرة، توقيع مذكرة تفاهم بين ماليزيا والولايات المتحدة.
Toutefois, pour y donner suite, la Malaisie doit signer un mémorandum d'accord avec les États-Unis.
إلا أنه يتعين ألا يُترك لها المجال لتصبح مصدرا لتثبيط العزيمة.
Il ne faut cependant pas que ces événements deviennent un motif de découragement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 163. المطابقة: 163. الزمن المنقضي: 148 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo