التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "إلى إدانة" في الفرنسية

à condamner
à une condamnation
à la condamnation
à des condamnations
sur une condamnation
condamnant
وإننا ندعو المجتمع الدولي والمنظمات الدولية إلى إدانة عدوان جمهورية أرمينيا ضد أذربيجان وإلى فرض جزاءات سياسية واقتصادية فعالة عليها.
Nous exhortons la communauté internationale et les organisations internationales à condamner l'agression commise par la République d'Arménie contre l'Azerbaïdjan et de prendre à l'encontre de celle-ci des sanctions politiques et économiques efficaces.
ودعا الوزير آل محمود المجتمع الدولي إلى إدانة الجريمة، التي أدانتها منظمات وهيئات دولية، لأنها تمثل انتهاكا للسلام والأمن الدوليين.
Il a exhorté la communauté internationale, à l'instar des organisations et des organismes internationaux, à condamner le crime qui constituait une violation de la paix et de la sécurité internationales.
ومع ذلك، فبالنسبة للتحقيقات التي أدت إلى إدانة، كانت أغلبية الضحايا من شرق أوروبا والاتحاد الروسي.
Toutefois, s'agissant des enquêtes qui ont abouti à une condamnation, la plupart des victimes sont originaires d'Europe de l'Est et de la Fédération russe.
قد لا تمثل المعلومات مجموع الحالات الجنائية التي أدت إلى إدانة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
Il est possible que ces chiffres ne couvrent pas la totalité des affaires pénales ayant donné lieu à une condamnation pendant la période considérée.
وأي قضية ترفعها النيابة العامة قضية تستهدف التوصل إلى إدانة المتهم.
Une action engagée par le ministère public est censée aboutir à la condamnation de l'inculpé.
وفي عام 1989، أُقيل من منصبه كرئيس لمكتب العمل في سوكولوف بعد دعوته إلى إدانة أخلاقية بحق قادة النظام الشيوعي السابق.
En 1989, il a été démis de ses fonctions de chef du Bureau du travail de Sokolov, parce qu'il avait appelé à la condamnation morale des dirigeants de l'ancien régime communiste.
وفي 2001، توصلت سبل الانتصاف وعددها 759 إلى إدانة الدولة التي اضطرت إلى إنفاق ما مجموعه نحو 4 ملايين يورو.
En 2001, 759 recours ont abouti à une condamnation de l'État, qui a dû verser au total près de 4 millions d'euros.
وأضافت أن القرارات المتعلقة بالتعويضات لا تُطبق حتى في الحالات التي تفضي فيها الملاحقات إلى إدانة الجناة(86).
Il ajoute que, même dans les cas où des poursuites aboutissent à la condamnation des auteurs, les décisions relatives aux réparations ne sont pas appliquées.
وأفضت بعض الحالات إلى إدانة لكن الإجراءات أوقفت أيضاً في بعض الحالات بسبب صدور الحكم في الخارج.
Certaines affaires ont abouti à une condamnation mais plusieurs procédures ont aussi été closes car l'affaire a été jugée à l'étranger.
ومن أجل السير في إجراءات الاتهام بغسل الأموال، ليست ثمة حاجة إلى إدانة بشأن ارتكاب الجريمة الأصلية أو الأساسية.
Pour engager des poursuites pour blanchiment d'argent, il n'est pas nécessaire que l'infraction principale ou sous-jacente ait donné lieu à une condamnation.
وتأخذ جهة الادعاء في الاعتبار، عند تقييمها لاحتمال أن تفضي قضية ما إلى إدانة، طلبات الإثبات التي تقدمها المحاكم.
S'agissant d'évaluer si une affaire est susceptible d'aboutir à une condamnation, le Procureur tient compte du fardeau de présentation imposé par la justice.
وأفضت محاكمات جرت في 2001 وفي 2002 إلى إدانة أفراد من القوة العامة لارتكابهم جريمة الإعدام خارج نطاق القضاء.
Des procès, tenus en 2001 et 2002, ont abouti à la condamnation d'agents de la force publique pour exécutions extrajudiciaires.
55- وفي الفترة ما بين 2000 و2005 أجرى هذا الفريق 55 محاكمة أفضت إلى إدانة 84 فرداً وتبرئة ثلاثة أشخاص.
De 2000 à 2005, ce collège spécial a tenu 55 procès, qui ont abouti à la condamnation de 84 personnes et à l'acquittement de 3 autres personnes.
و تريد النيابة العامة رفع دعوى إ إذا أفضت إلى إدانة مرتكب الفعل وإذا كانت الدعوى تستجيب للصالح العام.
Le parquet ne veut ouvrir un procès que s'il doit aboutir à la condamnation de l'auteur de l'acte, et si le procès répond à l'intérêt public.
ويجوز للمحكمة مصادرة الموجودات دون الاستناد إلى إدانة في حال هروب المتهم.
Lorsqu'un prévenu s'est enfui, le tribunal peut confisquer des avoirs sans condamnation.
تقليديًا يحدث ذلك عندما نصل إلى إدانة على القاتل
Généralement ça se passe après la condamnation de l'assassin.
تجارب الدول الأطراف على صعيد المصادرة غير المستندة إلى إدانة.
L'expérience des États parties en matière de confiscation d'avoirs sans condamnation.
إذا أدت إفادة المجني عليه أو تعاونه إلى إدانة المجرم؛
Si les informations qu'elle a données ou à sa coopération ont permis de déboucher sur une condamnation pénale ;
وأثار مسألة أخرى تتعلق بعمليات الضبط والمصادرة غير المستنَدة إلى إدانة.
Il a soulevé une autre question en rapport avec la saisie et la confiscation d'avoirs en l'absence de condamnation.
النظر في وضع إطار عمل شامل وراسخ لمصادرة الموجودات دون الاستناد إلى إدانة
Envisager la création d'un cadre détaillé et solide pour la confiscation d'avoirs non fondée sur une condamnation;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 247. المطابقة: 247. الزمن المنقضي: 170 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo